Biblia Todo Logo
Biblian jiskʼa tʼaqanakapa
- Anuncios ukanaka -


PROFÉTICO VERSIÓNAKA

PROFÉTICO VERSIÓNAKA

Diosan arupampiwa, kunas pasani uk jikjjatasiñataki qillqatanakax utji. Profetax Diosan markaparu parlañapatakiw churasi, ukampirus Biblianxa, kunas pasani uk yaqhipanakax qillqatawa. Diosan arupanxa aka suma qillqataw jikjjatastanxa: “Profecianakax janiw jaqin munayniñapatak jutkiti, jan ukasti Diosan qullan ajayunakaparuw Qullan Ajayux parlachiyäna” (2 Pedro 1:21). Aka profecia arunakax alaxpach cielon jistʼantañapataki ukhamarak kattañapatakis llavetäxiwa, Diosan amtapjamaraki. Profecianakax kunjamsa phoqasipxänxa ukanak tiempot uñjasax sum amuytʼañasa, ukhamarak kunas pasani uk sum qhanstayasax yatiyañasa. Ukhamatwa, jan wali sarnaqirinakarux yatiyasaw Diosan sarnaqaparu irpxaruyañataki, wiñay jakañaruw irpxaruyañataki. Cristoru katoqañatak wakichtʼatäpxiwa, ukhamarak alaxpacharu apaqañatakis wakichtʼatäpxiwa, qhiphasa qhisphiyañamarakiw salvasiñatakixa.




Isaías 13:6

Wararipjjam, Tatitun urupajj jac'anquiwa, take ch'amani Tatitun lekt'asinitapawa purini.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Daniel (hebreo) 8:19

aqham sasa: ‘Jichhasti khanañchämaw cunatejj lurascani Diosan colerasiñapa uru tucuscani ucapachajja, aca unañchäwi uñjcta ucasti uca tucuya urunacatwa parli.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Joel 2:31

Intejj ch'amact'aniwa, phajjsis wilaw tucuraquini, janïra Tatitun urupajj purincan ucqhajja, uca urusti jach'a urüniwa, ajjsarcañaraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:35

Alajjpachampi acapachampejj tucusiniwa, ucampis arunacajjajj janiw tucuscaniti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Pedro 4:7

Take cunan tucusiñapajj jac'anquiwa, ucatpï jumanacajj wali amuyt'ampi sarnakapjjañamajja, uqhamarac oracionsa jan jaytas lurapjjañamajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Pedro 3:13

Ucampis jiwasajj arsutaparjamaw suyt'asctan mä machak orake, mä machak alajjpachampi, cuntejj Diosajj: “Churapjjämaw” sisquistu uca. Ucansti take cunasa chekapapunïniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:14

Diosan reinopat aca suma yatiyäwisti aca orakpachanwa yatiyatäni, uqhamat take marcanacan yatipjjañapataqui, ucatsti acapachan tucusiñapaw jutani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Pedro 3:10

Ucampis Tatitun jutañap urojja acatjamatwa jutani, lunthatar uñtata. Alajjpachanacasti mä jach'a ajjsarcañ warariñanacampiw t'unthaptani, cunanacatejj alajjpachan utjqui ucanacasti ninampi tucjatäniwa, orakensti, cunanacapatejj utjqui ucanacämppacha, Diosan taripäwipar catuyataw kheparani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 13:49

Uqhamaraquiw lurasini acapachan tucusiñap urunjja, angelanacaw asquimpi, jan asquimpjja jaljiri jutani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 24:1-3

Uñtapjjam, Tatitojj aca orakjja tucjaniwa, k'al tucjani alliquiparaquiniwa, jakenacarusti ucsar acsaruw willitataraquini. Jan wali sarnaker marcajj jichhajj k'ala aynacht'atawa, janiraquiw mä utarus mantañjamäquiti. Jakenacasti callenacan jachapjjaraqui vinon pist'atapatjja; take cusisiñasti jiwt'awayjjaraquiwa, aca oraketsti apanucutäjjaraquiwa. Marcasti k'ala aynacht'atapuniwa, puncupas k'ala jisc'a jisc'a tucjatawa. Uqhamaraquïniwa aca oraken utjiri take marcanacampejja, cunjämatejj thalsuta aceitunanacajj williratajj uqhama, jan ucajj uva k'ala thaksutajja uqhama, cunapachatejj cosechajj tucusjje ucqhajja. Kheparirinacasti cusisiñat arnakasipjjani, inti jalanta toketpachwa arnakasinipjjani Tatitun jach'a cancañap uñjasajja. Inti jalsu tokensa, jach'a kota taypin utjir marcanacatsa, Tatituruw jach'achapjjani, Israelan Diosaparu. Orake tucusitpacharacwa cantatanacapajj ist'asi: “Asqui jakejj jach'ar aptatäpan” sasa. Ucampis nayajj saractwa: “¡Ay cunas acajja, ay cunas acajja! ¡Ch'ojjña lurir jakenacasti jach'a ch'ojjñpin lurapjje!” Aca oraken jaquir jakenacasti jiwayañ animalanacjam arcnakatäniwa, jan ucajj mä jach'a p'iyaru jan ucajj sipitar jalt'irjamäniwa. Jiwayirinacat jaltirejja, p'iyaruw jalantani, uca p'iyat misturisti sipitaruraquiw jalt'ani. Alajjpachatsti walipuniw jallojj purinini, aca oraken cimientonacapas qhathatipjjaraquiniwa. Orakesti ajjsarcañaw qhathatini, qhathatisinsti jisc'a jisc'aw tucusiraquini. Sacerdotetaquisa, jakenacataquisa mayaquïniwa, utanitaquisa esclavotaquisa, utanitaquisa, esclavataquisa, alasiritaquisa, aljasiritaquisa, mayt'iritaquisa, mayt'asiritaquisa, mant'asiritaquisa, mant'iritaquisa. Mä machat jakjamaw qhathatini, mä thantha chhujllar uñtataw qhathatini. Juchanacapasti jupjjarojj walpun jatjjattaraquini, liwisiniwa, ucatsti janiraquiw mayampsa sartjjaraquiniti. Uca urunsti Tatitojj mutuyaniwa, alajjpachan utjir ch'amaninacarojja, uqhamaraqui aca orakenquir reyinacarusa; mayjaruw tantachthapini, ucatsti mä calabozoruw jakontaraquini, ucanwa carcelt'ata uñjasipjjani, jaya maranacatwa mutuyascaraquini. Cunapachatejj take ch'amani Tatitojj reyjama take cunsa lurcan ucqhajj Sión kollunsa, Jerusalén marcansa, ucapachasti intis phajjsis ch'amact'aniwa, marcapanquir jilïrinacasti Tatitun jach'a cancañapwa uñjapjjaraquini. Orakejj k'ala tucjatäniwa, k'ala lunthatjataraqui. Take acanacwa Tatitojj saraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 34:4

Alajjpachan warawaranacas t'unthaptaniwa, alajjpachasti mä papeläcaspas uqhamaw llawthaptawayani, take warawaranacas jiwarjjapjjaniwa cunjämtejj uva alitsa, higo alitsa laphinacapajj wañsusin willirtquejj uqhama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 13:40

Cunjämtejj jan wali koranacajj apthapisejja ninaru phichhantañataquejja, uqhamaraquiw lurasini acapachan tucusiñap urunjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:3

Jupanacasti Olivos sat kolluruw mistjjapjjäna. Ucan Jesusajj kont'atäsquipanwa discipulonacapajj mä jisct'a jamasat jisct'apjjäna: —Nanacajj munapjjtwa yatiña cunapachatï take acanacajj pascani ucanaca. ¿Cawquïrïnis chimpojja jumajj cutt'ancät ucqhajja, uqhamarac acapach tucuscan uca urutsa? —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 1:3

Wali cusisiñaniwa qhititejj aca arunac leequi ucajja. Wali cusisiñanïpjjaraquiw qhitinacatejj Diosat catokat aca arunaca ist'apqui, uqhamarac uca arunacarjam sarnakapqui ucanacajja, uca urusti niya jac'äjjaraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Corintios 15:24

Ucapachawa aca oraken tucusiñapajj purinini, Cristosti k'al t'unjani take munañaninacaru, jilïrinacaru, uqhamaraqui alajjpach ch'amanacaru, ucatsti Dios Awquiparuraquiwa apnakañapataqui take cuna catuyjjani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Marcos 13:20

Tatitutejj uca urunac jan jisc'aptaycaspajja, janiw qhitis khespiyascaspati. Ajllitanacapar munasinwa jupajj ucürunacjj jisc'aptayi.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:6

Ist'apjjaraquïtawa guerranacjjata take chekana, ucampis janiw ajjsartapjjañamäquiti. Take ucanacajj pasañapapuniwa, ucampis janïraw acapachan tucusiñapajj horasäcaniti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 51:6

“Alajjpach toke uñtapjjam, uqhamaraqui aca orak tokerus uñtapjjaraquim. Alajjpachajj jek'er uñtataquiw chhaktjjani, orakesti mä isir uñtataquiraquiw merk'stjjani, ucan jaquir jakenacasti jisc'a chhichhillanqhanacar uñtataw jiwarapjjani; ucampisa, nayajj wiñayataquiw khespiyä, khespiyasiñajjasti janiw tucuscaniti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 65:17

“Uñtapjjam, nayajj mä machak alajjpachampi mä machak orakempi uscü. Cunatejj utjcän ucajj armatäjjaniwa, janiraquiw qhitis mayampsa jupanacatjja amtascjjaniti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 66:22-24

Tatitojj saraquiwa: “Cunjämatejj machak alajjpachasa, machak orakesa, cunanactejj nayajj uscta ucanacajj wiñayataquïnejja, uqhamaraquiw wawanacamasa sutimasa wiñayataquiraquïni. Sapa phajjsiraquiw machak phajjsi urunjja, sapa semanaraquiwa samarañ urunjja, take jakenacajj naya nayrakatar quillt'asir jutapjjani.” Naya Tatituw uc arsta. “Jutapjjaniwa, ucatsti qhitinacatejj nayataqui sayt'asipcän uca jakenacan jiwat janchinacapwa uñjapjjani. Cuna lak'onacatejj uca janchipan mank'qui ucanacasti janiw jiwapcaniti, jupanacar naqhantir ninasti janipuniw jiwarcaraquiniti. ¡Take jakenacataquisti wali ajjtascañaraquïniwa!”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Jeremías 4:23-28

Orake uñatatta, ucasti jan amuycaña wasarar tucutänwa; alajjpacha uñtaracta, ucansti janiw cuna khanas utjcaraquïnti. Kollunac uñtta, ucanacasti qhathatisipcaraquïnwa; take kollunacaw qhathatipjjäna. Uñatatasta, ucatsti janiraquiw cuna jakes utjcjjänti, take jamach'inacas jaltjjapjjaraquitaynawa. Uñatatasta, ucatsti jardinanac uñtta, ucanacasti wasararu tucuyatäpjjaraquïnwa, take marcanacasti k'ala t'unjatäpjjänwa. Take acanacsti Tatitun jach'a colerasiñapaw uqham luratayna. Tatitojj siwa: “Take aca orakpachaw tucjatäni, ucampis janiw k'ala tucjcaraquïti. Aca orakejj llaquisiñampi phokhantatäniwa, alajjpachas lutot ist'asiraquini. Nayaw arsta, janiw kheparojj cuttcäti, take cunas amtatäjjew, janipuniw khepar cuttcäti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 7:5-7

“Naya Tatituw arsta: Amuyasim, tucuyan puriniñapajj jac'ancjjewa, jan walt'añanacasti may mayaraquiw jutani, juman tucusiñamasti niyaw jac'ancjjaraqui. Aca oraken utjir jakenaca, t'unjatäñajj purinjjewa. Horasajj purinjjewa, jan walt'aña urunacaw jac'ancjje. Kollu tokenacansti cusisiñajj tucusjjaraquiniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 30:3

Cuna urutejj niya jac'achasinqui ucatsti wali arnakasipjjam; ¡Tatitun urupajj niyaw jac'achasini! ¡Mä kenayan phokhantata urünïwa! ¡Take marcanacataquisti mä ajjsarcaña urüniwa!

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Daniel (hebreo) 2:44

Uca reyinacan apnakañapcamasti, alajjpachanquiri Diosajj mä yakha reino sayt'ayaraquini, uca reinosti janipuniw tucjatäcaniti ni apnakatäcaraquinisa yakha marcanacampejja, jan ucasti jupaw take yakha reinonacarojj tucjani, wiñayan wiñayapaw uca reinojj utjaraquini.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Daniel (hebreo) 7:13-14

“Nayajj uca unañchäwinacjja arumajj uñjascaquïyätwa. Ucat acatjamat uñjta: “Kenayanac taypin jutasquiri mayniru uñjta jaken yokapäcaspas uqhama, jupasti, cawqhantejj kont'atäcän uca chuymani Jilïri jakejj ucaruw sararaquïna, juparuw jac'achayapjjaraquïna. Juparuraquiw munañanïñasa, jach'a cancañasa, reinosa churataraquïna, take marcanquiri jakenaca, cunayman casta parlani jakenacaraquiw juparojj sirvipjjäna. Ch'amapajj pachpaquïscaniwa, reinopasa janiraquiw t'unjatäcaniti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Daniel (hebreo) 7:26-27

Ucampisa tribunalajj take cunsa chekaparuw uñjani, munañanïñapsti apakjjaraquiniwa, k'ala tucjatwa apanucjjaraquini. Apnakañasa, munañanïñasa, jach'a cancañasa, take acapachanquiri reinonacasa, alajjpachanquir Diosan marcaparu catuyatäjjaniwa. Diosan reinopasti wiñayataquipunïniwa, take acapachanquiri marcanacaw juparojj sirvipjjani, jaysapjjaraquini.’

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Daniel (hebreo) 12:1-3

“Ucapachaw Miguel angelajj uñstaniraquini, cawquïri jach'a arjjatasiri angelatejj marcamarojj arjjatqui uca: “Ucasti mä llaquisiña horasäniwa, uca horasjamasti janipuniw cunapachas utjcänti, cunapachattejj marcanacajj uñsti ucat acsarojja. Cunapachatejj uca horasajj purinini ucapachasti, marcamanquirinacajja takeniw khespipjjani, cawquïrinacantejj sutinacapajj libron kellkatäqui ucanacajja. Cuna t'akhesïwinacatejj yatiyatäqui ucanac toksti waljaniw pasapjjañaparaqui, uca t'akhesïwitsti k'omachata, uqhamaraqui asquiru tucuyataw mistjjapjjaraquini. Ñankha jakenacasti ñankhanacapjja lurasipcaquiniwa, cunatejj pasasqui ucanacjja jan amuyt'asa, ucampisa yatiñani jakenacasti take acanacjja amuyt'apjjaraquiniwa. Sacrificio loktasiñajj suyt'ayatäqui ucatsti waranka pä patacani llätunc tuncani urunacaw pasañaparaqui, cunapachatejj ajjtascaña jan wali luräwinaca Tatitun templopan lurascani ucatjja ucqha urunacaw pasaraquini. Cusisiñaniwa qhititejj take iyawsañampi suyt'qui, waranka quimsa patacani quimsa tunca phescani urunacajj pascani ucacama, ucanacajja. Ucampisa juma, Daniel, tucuyäwima tokeru sarascaquim, ucatsti samart'araquim, khepa urunacanwa sartasjjaraquïta, cunatejj wact'cätam uca catokañamataqui’ sasa. Sepulturan iquisquirinacasti sarthapinipjjaniwa mayninacajj wiñaya jacañataqui, mayninacasti wiñay p'enkachatäñataqui, t'akhesiñataqui. Wali amuyt'ani jakenacasti, qhitinacatejj waljaniru cheka thaquinjam irpapcäna ucanacasti, alajjpach khanjamaw c'ajapjjaraquini; ¡warawaranacjamaw wiñayataqui c'ajapjjaraquini!

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Joel 2:1-2

“Sión kollunsti trompet phust'apjjam; Tatitun kollan kollupansti toct'asin jawsthapipjjam jakenacarojja. Take jumanacasti Judá marcan utjirinaca qhathatipjjam, Tatitun urupajj jac'ancjjatap laycu; Aca orakesti jupanac uñjasajj qhathatiraquiwa, alajjpachas ajjsarañatsa qhathatiraquiwa, intis, phajjsis ch'amact'iwa, warawaranacas janiraquiw sum c'ajcjjeti. Tatitusti, ejercitop nayrakatanjja jach'a arupwa ist'asiyaraqui. Ejercitopasti waljaniwa, jan jact'cayaraquiwa jupan arsutap phokherinacajja. ¡Cunja jach'asa, ajjsarcañaraquis Tatitun urupajja! Janiw qhitis jupa nayrakatanjja sayt'ascaspati. “Ucampis jichhajja, Tatitojj siwa: Take chuymampi nayan ucar cuttanjjapjjam. ¡Ayunapjjam, arnakasipjjam, jachapjjaraquim! sasa. ¡Jumanacasti Tatitu Diosamar cuttjjapjjam, isinacama ch'iyanokcamayjja, chuymanacamaya ch'iyanokapjjamjja! Tatitojj munasiriwa, qhuyapayasiriraquiwa, paciencia chuymaniwa, munasiñapas jach'araquiwa; cuna mutuyäwetejj utjqui ucsa, jiwasatjja jayar apanucjjañataquisa. Inas amtasjjaracchini jumanacar jan mutuyaña, ucatsipana bendicionanac apayanipjjchïtam, trigo uqhamarac vino Tatit Diosar ofrendanaca churañataqui. ¡Sión kollunsti trompeta phust'apjjam! Marcarusti tantacht'apjjam ucatsti ayunapjjaraquim; Diosan marcaparusti tantacht'apjjam, ucatsti k'omachapjjaraquim; tantacht'apjjam chuyman jakenacaru, wawanacaru, ñuñusquiri wawanacamppacharu. Jichha casarasirinacasa mistunipjjpan casarasïwi utanacapatjja. Sacerdotenacasti jachapjjpan, Tatitur sirvirinacasa Tatitun altarap nayräjjansti sapjjaracpan: “Dios Tata, marcamarojj perdonam; janirac munamti marcamatjja qhitin larusiñapsa, uqhamaraqui jan munamti yakha nacionanacan marcamar apnakañapsa, Diosar jan uñt'ir jakenacana jan sasipcañapataqui: ‘¿Cawquincarac Diosapasti?’ ” sasa. Ucatsti Tatitojj marcaparojj munasiñapwa uñacht'ayi; marcapat qhuyapt'ayasisasti saraquiwa: “Jichhajj jumanacarojj apayanipjjämawa trigo, vino, uqhamarac aceite, take ucanaca sist'asipjjañamcama, janiraquiw wasitat muncäti Diosar jan uñt'ir jakenacajj jumanacat larusipjjañapa. ch'amaca lajja uruwa, kenaya ch'amaca ururaquiwa. “Mä wali ch'amani walja ejercitow kollunacan aywti willjta khanar uñtata. Janipuniw cunapachas ucajj uñjasirïcänti, ni jichhas uñjascaniti, cunatejj jichhajj uñstqui ucajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Joel 2:10-11

Aca orakesti jupanac uñjasajj qhathatiraquiwa, alajjpachas ajjsarañatsa qhathatiraquiwa, intis, phajjsis ch'amact'iwa, warawaranacas janiraquiw sum c'ajcjjeti. Tatitusti, ejercitop nayrakatanjja jach'a arupwa ist'asiyaraqui. Ejercitopasti waljaniwa, jan jact'cayaraquiwa jupan arsutap phokherinacajja. ¡Cunja jach'asa, ajjsarcañaraquis Tatitun urupajja! Janiw qhitis jupa nayrakatanjja sayt'ascaspati.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Joel 2:30-31

alajjpachanacansti jach'a muspharcañanacwa uñacht'ayaraquëjja, orakensti wila, nina, uqhamarac jewk'e kenayanac uñacht'ayaraquï. Intejj ch'amact'aniwa, phajjsis wilaw tucuraquini, janïra Tatitun urupajj purincan ucqhajja, uca urusti jach'a urüniwa, ajjsarcañaraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Amós 5:18-20

¡Ay cunaquïcani Tatitun urupan puriniñap munapqui ucanacataquejja! ¿Yatipjjtati cunjämäcanitï uca urojj jumanacataqui ucjja? Uca urojj ch'amacäniwa, janiw khanäcaniti. Cunjämatejj mä jakejj leonan nayrakatapat jaltcasajj mä osompi jalthapejja, uqhamäniwa, jan ucajj, maynejj utaparu mantasina perkaru catt'asi, ucatsti juparojj mayac catarejj achji, uqhamäniwa. Suma k'oma Israel marcajja liwisjjewa; jan mayamp sartquiriw liwisiwayi, quipca orakepjjaru liwitattataw khepari, janiw qhiti waytiris utjquiti. Jïsa, Tatitun urupajj ch'amacäniwa, janiw khanäcaniti; lajja ch'amacapunïniwa, janiw acch'a khanas utjcaniti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Sofonías 1:14-18

“Jac'anquiwa Tatitun qhä jach'a urupajja. ¡Jac'anquiwa uca urojj, janc'aquiw puriniraquini! Tatitun jutäwip urusti wali jachañ urüniwa, jach'a ch'aman jakenacas ajjsarañat wararipjjaniwa. Uca urusti colerasiña urüniwa, llaquisiña, jachaña ururaquïniwa, t'unjatäña, apanucutäña, ch'iwi ch'amac uru, kenayampi urpumpi phokhantat ururaquïniwa. Uca urojj trompetaw phust'asini, wararipjjaraquiniwa. Uca jach'a suma lurat utanacas, uqhamaraqui jach'a altocam lurata torrenacapas t'unjatäcani ucqhajja. Tatitusti siwa: “Jakenacarusti t'akhesiyaraquïwa, jupanacasti juyqhur uñtataraquiw sarnakapjjani, jucha luratanacap laycu. Wilanacapas lak'ar uñtataw waranucutäni, aychanacapas wanur uñtata montonnucutäniwa” sasa. “Tatitun colerasïwi urupanjja, janiw jakerojj khespiycaniti, kollkepasa, koripasa, Diosan ninar uñtat colerasïwipaw takpach marcaru naqhantani uca laycu. ¡Take acapachan jaquir jakenacaraquiwa jan mayani, janc'ac tucjatäni!”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Sofonías 3:8

Ucampisa jumanacajj suyt'apjjeta cunürutï jumanacaru taripañataqui jutcä ucjja. Naya Tatitu Diosaw ucjja arsta: Nayasti amttwa take marcanaca, reinonaca mayaru tantachthapiña, ucat take jupanacjjaru mutuyäwi apayaniña, uqhamarac akquiri colerasiña warjjataniñataqui. ¡Ucatsti take orakenacawa t'unjatäni akquir colerasiñajjampi phichhantataraquïniwa!

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Zacarías 14:1-2

Tatitun urupajj jutasquiwa, Jerusalén, cunapachatejj yänacam aparasajj laquirpayatäcani juma taypinjja uca urojja, Take marcpachaw mä pamparu uñtata tucjjapjjaraquinejja Geba marcat Rimón orakcama Jerusalenat aynach tokena. Jerusalenasti altoncaniwa, ucanracwa jacasipjjani. Benjaminan puncupata ángulo Puncucama (cawqhatejj Nayrajj Puncücäna), Hananeelan torrepata reyin prensampi aceite ch'irwañapcama. Jïsa, Jerusalenajj jaken utjatäniwa, janiw wasitat t'unjatäcjjaniti. Jakenacapajj jan cunan camachcañaw jacasipjjani. Cawquïr marcanacatejj Jerusalenampi nuwasipcän ucanacarojja Tatitojj walpuni mutuyanejja, jakenacarojj jacquirpacharuw janchipas ñusantanejja, nayranacapas pachparuw ñusantaraquinejja, lajjranacapas laca pachparuraqui. Uca Tatitun urupanjja sustjasiñaw phokhantanejja. Sapa mayniraquiw jac'apancqui ucarojj amparat catuntanejja, amparanacapsti aptapjjaraquiniwa maynit maynicama nuwasiñataqui. Ucatsti pachparaquiw Judá marcajj Jerusalenan nuwasiraquinejja, uca jac'anquir marcanacarusti yänacjja waljanacwa kollksa, korsa, isinacsa aparapjjanejja. Cuna mutuyäwitejj jakenacjjaru purcanejja, uca quipcaraquiw uñisirinacan campamentopan utjqui uca caballonacjjaru, mulanacjjaru camellonacjjaru, asnonacjjaru, take animalanacjjaru puriraquinejja. Uca pasatatsti, Jerusalenampi nuwasipcän uca marcanacat jilt'iri jakenacasti sapa maraw take ch'amani Tatitu Reyiru yupaychiri sarapjjani Chhujlla fiestanac lurañataqui. Cawquïritejj acapachanquir marcanacat jan Jerusalenanquiri take ch'amani Tatitu Reyiru yupaychiri sarapcani uca orakenacarojj janiw jallojj purcaniti. Egipcionquir jakenacatejj jan sarapcanejja, Tatitojj mutuyaniwa, uca quipcaraquïniwa cawquïr marcatejj jan Chhujllanac fiesta luriri sarcani ucataquejja. Ucäniwa mutuyäwejj Egiptotaqui, take marcanacataqui jan Chhujllanac fiesta luriri sarapcani ucanacataquejja. uca uruw Tatitojj take marcanacaru mayachthapinejja, Jerusalenampi nuwasipjjañapataqui. Marcaru catuntasajja, utanacapatsti yänacapjja apasipjjaraquiniwa, warminacaparusti warmisipjjaraquiniwa, chicatpacha jakenacaparusti preso apapjjaraquinejja. Jilt'irinacaquiw ucan jacasjjapjjanejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Malaquías 4:1

Take ch'aman Diosasti siwa: “Cunürutejj hornjama naccani uca urojj jac'achasinquiwa, uca urusti take jach'a jach'a tucuri jakenacajja, uqhamaraqui ñankha luriri jakenacasa jichhu t'unaru uñtataw naqhantapjjani. Uca uru purincani ucapachasti take jupanacaw saphitpacha nacsutäpjjani, janiraquiw cunas jupanacatjja jilt'caniti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Malaquías 4:5-6

“Jumanacasti uñjapjjam, nayasti Elías profetaruw qhitanipjjäma janïra Diosan urupa jutquipana, cawquïri urutï wali jach'äni, uqhamarac wali ajjsarcayäni. Juparaquiw awquinacampi wawanacampsa sumancthapiyjjani. Janitejj uqhamäcani ucapachasti nayaw jutä, ucatsti take marcpacharuraquiw mutuyaraquï k'ala t'unjasina.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 13:40-43

Cunjämtejj jan wali koranacajj apthapisejja ninaru phichhantañataquejja, uqhamaraquiw lurasini acapachan tucusiñap urunjja. Jaken Yokapasti angelanacaparojj qhitaniraquiniwa, Diosan reinopata take juchanacar tincuyiri jakenacar apthapiri, uqhamarac qhitinacatejj jan asqui lurapqui ucanacarusa. Jupanacarojj nina akquis uca hornoruw jakontapjjani, ucanwa wararipjjani, laca ch'aqhsa t'urusipjjaraquini. Ucampis Diosan munañap phokherinacasti, intjamawa khanapjjaraquini Awquipan marcapanjja. Jumanacatejj ist'añ munapjjstajja, ¡ist'apjjam!

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 13:49-50

Uqhamaraquiw lurasini acapachan tucusiñap urunjja, angelanacaw asquimpi, jan asquimpjja jaljiri jutani. Mä yakhepasti kalararawjaruw puriraqui, cawqhantï juc'aquïcän lak'ajja ucawjaru. Uca jathanacasti juc'a lak'anïtap laycojj janc'aquiw mistunïna. Jan walinacarusti nina akquir hornoruw jakontapjjani, ucanwa wararipjjani laca ch'aqhsa t'urusipjjaraquini.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:6-8

Ist'apjjaraquïtawa guerranacjjata take chekana, ucampis janiw ajjsartapjjañamäquiti. Take ucanacajj pasañapapuniwa, ucampis janïraw acapachan tucusiñapajj horasäcaniti. Mä jach'a marcajj yakha jach'a marca contraw nuwasini, mä marcasti yakha marca contraraquiw sartani, ucapachaw mank'at pist'añajj utjani, usuñanacasa, orak qhatatinacas walja chekanacana. Take acanacasti jach'a t'akhesiñan kalltapaquïsquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:21-22

Ucürunacanjja walja t'akhesiñanacaw utjaraquini. Uqham t'akhesiñsti janiw jichhürcamajj qhitis uñjquiti aca orake lurasqui ucürutpacha, ni uca pasatats utjcaraquiniti. Diosatejj uca urunacjja jan jisc'aptaycaspa ucajja, janiw qhitis khespiyascaspati, ucampis Tatitojj jisc'aptayaniwa jupan ajllitanacapar munatap laycu.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:29-31

“Uqham llaquisiñ urunac pasjjepanwa intejj ch'amact'jjani, phajjsisa janiraquiw khantcjjaniti, warawaranacasti alajjpachat willirtaniraquiniwa, alajjpachanquir ch'amanacasa ucürojj qhathatiniwa. Jupanacasti Olivos sat kolluruw mistjjapjjäna. Ucan Jesusajj kont'atäsquipanwa discipulonacapajj mä jisct'a jamasat jisct'apjjäna: —Nanacajj munapjjtwa yatiña cunapachatï take acanacajj pascani ucanaca. ¿Cawquïrïnis chimpojja jumajj cutt'ancät ucqhajja, uqhamarac acapach tucuscan uca urutsa? —sasa. Ucapachaw alajjpachan mä chimpojj uñstanini Jaken Yokapata. Take marcan jaquir jakenacasti ucapachaw jachapjjani, Jaken Yokaparusti uñjapjjaraquiniw kenayjjan jutasquiri jach'a ch'amapampi, uqhamarac jach'a c'ajquir cancañapampi. Angelanacaparusti qhitaniraquiniw wali jach'at trompetanac phust'aniñapataqui, ucampiraquiw ajllitanacaparojj pusi toketpacha jawsthapini aca orakena, maysa thiyat maysacama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:35-36

Alajjpachampi acapachampejj tucusiniwa, ucampis arunacajjajj janiw tucuscaniti. “Ucampis cuna horasäcanitejj jan ucajj cuna urücanitejj ucjja janiw qhitis yatquiti, ni alajjpachanquir angelanacasa ni Diosan Yokapasa, jan ucasti Dios Awqui sapaquiw yati.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:42

“Jumanacajj suyapjjapunim, janiw yatipctati cunürutejj Tatitojj jutcan ucjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 24:44

Ucatpï jumanacajj waquicht'ata suyapjjañamajja, Jaken Yokapasti jan amtat horasaruw jutani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 25:31-32

“Cunapachatejj Jaken Yokapajj reyjama jutcani ucapachajja, angelanacapampi muyuntataw jupajj kont'asini tronoparojja take ch'aman cancañapampi. Take marcanacanquir jakenacaraquiw jupan nayrakataparojj tantacht'asipjjani. Jupasti jupanacarojj jaljaraquiniwa, cunjämtejj awatirejj ovejanacarojj cabritonacat jaljquejj uqhama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 25:46

Jichhajj wiñay t'akhesiñaruw jupanacajj sarapjjaraquini, asqui jakenacasti wiñay jacañaruraquiw sarapjjani.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 28:20

Yatichapjjaraquim take cuntejj nayajj jumanacar yatichapcsma ucanaca phokhaña. Amtasipjjapunim, nayajj sapürupuniw jumanacampïscta acapachan tucusiñapcama.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Marcos 13:7-8

“Cunapachatejj ch'ajjwanacat ist'apjjätajja, uqhamarac guerranacan utjañap yatipjjaraquïtajja ucqhajj janiw sustjasipjjätati, ucanacansti uqham lurasiñapaw waquisi. Ucampis ucqhajj janïraw tucuyäcaniti. Mä jach'a marcajj mayni jach'a marca contraw nuwasini, mä marc apnakeristi mayni marc apnaker contraraquiw nuwasiraquini, orak qhathatinacaw walja chekan utjani; mach'anacampi ojjoñanacampiraquiw utjani. Take uca t'akhesiñanacasti kalltaquïscaniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Marcos 13:10

Janïra acapachajj tucusquipan waquisiraquiwa nayrakat take jakenacaru khespiyasiñ arunacajj yatiyasiñapa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Marcos 13:24-27

“Ucürunacansti uca t'akhesiñanac pasjjepanjja, intejj ch'amact'aniwa, phajjsisti janiraquiw khancjjaniti. Warawaranacasti alajjpachatjj willektanjjaniwa, take cunanacatejj alajjpachan utjquis ucanacajj qhathatiraquiniwa. Ucatsti Jaken Yokaparuw uñjañäni, kenay taypin jutasquiri, jach'a ch'amampi, c'ajquir khapak cancañapampi. Jupasti angelanacaparuw qhitanini, ajllitanacapar take toket anthapiyasa, acapach thiyatpacha, alajjpach thiycama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Marcos 13:32-33

“Ucampis uca urumpita horasampitjja, janiw qhitis yatquiti, ni quicpa alajjpachanquir angelanacas yatquiti, ni Diosan Yokapasa, jan ucasti Dios Awqui sapaquiw yati. “Uqhamasti jumanacajj suyapjjam, amuyasipjjam, [Diosat mayisipjjaraquim] janiraquiw yatipctati cuna horasar puriniñapsa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lucas 17:26-30

Cunjämtejj Noé chachajj jaccäna uca urunacapanjja pasäna, uqhamaraquiw pasani Jaken Yokapan jutañap urunacanjja. Mank'asipcäna, umasipcäna, casarasisipcäna, uqhamarac phuchanacaps casarasiñatac churasisipcäna, Noen arcar mantañap urucama, ucapachaw uma juiciojj purinïna, ucat takeniw jiwarapjjäna. Uqhamaraquiquiw Lot chachan urunacapanjja pasaraquiquïna, mank'asipcäna, umasipcäna, alasisipcäna, aljasisipcäna, yapuchasipcäna, uqhamarac utanacs lurasipcaraquïna. Ucampis cunürutï Lot chachajj Sodoma marcat mistjjän ucqhajja, alajjpachat ninampi azufrempiw jalluntäna, ucaw takeniru jiwarayäna. Wal amuyasipjjam. Jilamatejj juma contra juchachaschi ucqhajj ewjjt'am; arrepientisipansti, perdonaraquim. Uqhamäniwa Jaken Yokapajj uñstancani ucürunjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lucas 21:25-27

“Ucapachasti unañchanacaw utjani intina, phajjsina, warawaranacana; orakensti marcanacajj mayjt'atäpjjaniwa, uqhamaraquiw sustjasipjjani kota mathapinacan ajjsarcañ khothutitanacapatjja. Jakejj ajjsarañatwa thayjtani cunatejj oraken pascani ucat yatisina; ucatsti alajjpachanjja jach'a ch'amanacapamppachaw qhathatini. Ucapachaw Jaken Yokaparu uñjapjjani, kenay patan ch'amampi, jach'a cancañapampi jutasquiri.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lucas 21:33-36

Alajjpachampi acapachampejj tucusiniwa, ucampis arunacajjajj janiw tucuscaniti. “Amuyasipjjam, jan chuymanacamjja vicionacampi machañanacampi kalarayasipjjamti, uqhamarac aca jacañan llaquisiñanacampisa jan qhä urun jumanacajj acatjamat catjayasipjjañamataqui, cunjämtejj mä sipitajj jist'antasquis uqhama. Uca urusti uqhamwa jutani take orakpachan jaquirinacjjaru. Jumanacajj janc'aquïpjjamaya, uqhamarac orapjjam, take horasana uqhamat take acanac pascani ucat jaltapjjañamataqui, uqhamarac Jaken Yokap nayrakatan uñstapjjañamataquisa.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Juan 5:28-29

Jan muspharapjjamti ac arsutajjatjja, horasajj purininiwa take jiwatanacasti arupjj ist'apjjaniwa. Ucatsti uca jiwatanacajj jactapjjaniwa. Asqui luririnacasti wiñay jacañataquiw jactapjjani, ñankha luririnacasti juchañchatäñataquiw jactapjjani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Juan 6:39-40

Qhitanquitu ucan munañapasti acawa: Cawquïrinacatejj jupajj churquitu ucanacatjja janiw maynirus chhakayañajjäquiti, jan ucasti khepa urunjja jacatatayañajjawa. Judionacan Pascua fiestapajj jac'ancjjänwa. Qhitanquitu ucan munañapajja acanacawa: Take qhitinacatejj Diosan Yokaparu uñjquejja, uqhamarac jupar iyawsquejja ucanacajj wiñay jacañanïñapa, nayasti khepa urunjja jacatatayaraquïwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Juan 12:48

Qhititejj nayaru jisc'achquitu, ucatsti janiraqui arunacajjarjam lurquiti, ucan juchañchiripajj utj-jjewa. Cawquïr arunactejj nayajj arsctjja ucanacaw juchañchascani juparu khepa urunjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 1:11

Uca chachanacasti Jesusan apostolonacaparojj sänwa: —Galileanquir jakenaca, ¿cunats alajjpachar uñch'uquisipcta? Cunjämtejj jumanac taypit Jesusar alajjpachar maqhatquir uñjapctajja, uqhamaraquiw jupajj wasitat cutt'anini —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 2:19-20

Alajjpachansti muspharañanacwa uñacht'ayä, orakensti unañchanacaraqui, wilampi, ninampi, jek'e kenayampi. Ucatsti acatjamatwa alajjpachat ist'asïna mä jach'a thayan thayt'atapjama. Uca thayasti uca utpacharuraquiw phokhantäna, cawquintejj jupanacajj kont'atäpcäna ucaru. Intis ch'amact'aniwa, phajjsis wilaruw tucuni, janïr taripañ uru purinquipanjja. Ucürojj mä jach'a cusiscañ c'ajquir urüniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 3:19-21

Uqhamasti jan wali lurañanacjja apanucupjjam, ucatsti arrepientisipjjam juchanacamajj perdonatäñapataqui. Ucatwa Diosajj jumanacar cusiscañ urunac churapjjätam, Jakenacasti nacïwitpach mä cojo jakeruw templo puncur sapür apapjjerïna, templor mantirinacat mayjasiñapataqui, Hermosa satäquis ucawja puncuru. Cristo Jesusar qhitanisa. Jupasti nayratpach jumanacataqui waquichatäcäna, ucawa. Ucampis uca Jesusanjja waquisiw alajjpachan kheparañapa, cunürutejj Diosajj take cun waquichcani ucürcama. Ucasti cunjämtejj Diosajj nayra asqui profetanacap toke arsuwaycäna ucarjamaw phokhasisqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 17:30-31

Diosajj nayra jaquir jakenacan pisi amuyump jacatanacapjja janis cunäcaspa uqhamwa imantäna. Jichhasti takeniruw take token yatiyi, uca jan wali sarnakäwinac apanucupjjañapataqui. Diosasti mä uru waquichi, ucüruw cheka cancañampi acapacharojj taripani cawquïr jaktejj jupajj ajllisqui uca toke. Uca jaken chekätapjja, jupar jiwatat jactayasaw take jakenacar khanpach yatiyi.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Romanos 2:5

Wali kala chuymanïtawa, janiraquiw uca jan wali luratanacamsa apanucuñ munctati. Ucatpï jichhajj juma pachpataqui uca jan wali luräwinacjja wal montonasctajja, cunürutejj Diosan chekapar taripañ urojj purincani ucürutaqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Romanos 8:18-19

Jichhajj waliquiwa, amuyasctwa cunjämtejj jiwasanacajj acapachan t'akhesisctan ucjja, janiw mayachcsnati Diosan jach'a cancañapa uñjcañäni ucampejja. Wali suyt'añampiwa take acapachajj suyt'asqui cunürutejj Diosajj khespiyat jakenaca uñstaycani uca.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Romanos 8:21-23

aca orakejj librëjjañapataqui tucusiña esclavöñata, Diosan wawanacapan khespiyat jacäwipana. Jichhürcamajj yattanwa cunjämtejj aca Diosan lurat orakejj wal t'akhisisqui, cunjämtejj mä wawachasir warmejj wararisqui uqhama. Janiw aca orake sapaqui t'akhesquiti, jan ucasti jiwasanacas uca quipcaraquiw t'akhestanjja, Ajayojj niyaw jiwasjjancjje, cunatï walja catokañäquis ucan kalltapawa utj-jjestu. Jiwasanacasti aykopjjaractanwa cunürutejj Diosajj wawanacapjama tucuyquistani uca uru suyt'añana cunapachatejj janchinacasajj khespiyat uñjascani uca uru.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Corintios 7:29-31

Jilatanaca, may sañ munapjjaracsma: juc'a tiempoquiw utj-jjestu. Acat ucsarojja casadonacajj janis warminïpcaspa uqhamaw sarnakapjjañapa. Chachasti warmipampejja chachjamajj take luräwinacapwa phokhañapa, warmisa warmjamaraquiwa chachapampejj take luräwinacapsa phokhañaparaqui. Llaquitanacajj janis llaquimpïcaspa, uqhamaraquiw sarnakapjjañapa. Fiestanquirinacasti, janis cusisitäcaspa uqhamaraquiw sarnakapjjañapa; alasirinacasti janis cunsa alasipcaspa uqhamaraquiw sarnakapjjañapa. Acapachan cuna asqui jicjjatirinacasa, janis cunsa jicjjatapcaspa uqhamaw tucupjjañaparaqui, aca orakesti niyaw tucusisqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Corintios 15:22-24

Cunjämtejj Adán chachancatas laycojj take jakenacajj jiwarapjjejja, uqhamaraquiw Cristoncjjasinjja take jakenacajj jacapjjani. Ucampis sapa mayniw horasapar sartani. Cristow nayrakata jactejja nayrakata achur uñtata, ucjjarusti cunapachatejj Cristojj jutcani ucqhajj jupar iyawsirinacaraquiw jactapjjaraquini. Ucapachawa aca oraken tucusiñapajj purinini, Cristosti k'al t'unjani take munañaninacaru, jilïrinacaru, uqhamaraqui alajjpach ch'amanacaru, ucatsti Dios Awquiparuraquiwa apnakañapataqui take cuna catuyjjani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Corintios 15:51-52

Mä imantatäqui ucwa yatiyañ munapjjsma: Janiw takeni jiwcañäniti, ucampis takeniw yakha cuerponi tucuñäni. Ucasti mä nayra ch'ipjjtanaquiw lurasiraquini, cunapachatï trompetan khepa phust'asitapajj ist'ascani ucqha. Trompetan phust'asitaparusti jiwatanacaw jactapjjani jan mayampi jiwjjañataqui; jiwasasti yakha cuerponëjjaraquiñäniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Corintios 16:22

Qhititejj jan Tatit Jesucristor muncchejja, maldecitäpan. ¡Nanacan Tatitojja, jutam!

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Corintios 5:10

Criston tribunalap nayrakatarusti takeniw uñstañäni, sapakat maynis catokañapataqui cunatejj wact'qui uca, walsa jan walsa jacäwipanjja lurataparjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Filipenses 1:6

Nayasti sum yattjja, Diosajj cuna suma luräwinactï jumanacampi kalltqui ucanacajj lurascaquiniwa, Jesucriston jutañapcama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Filipenses 3:20-21

Ucampis jiwasanacajj alajjpachanquir jakenacäpjjtanwa, Khespiyiri Cristo Tatitun alajjpachat jutañapwa suyasipcaractanjja. Jiwasanacan jan wali janchisjja jupaw trocani, jupancquis uqham c'ajquir janchipar uñtata. Uqhamsti cawquïr ch'amapampitejj take cunsa apnakqui uca ch'amapampiw uqham tucuyani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Colosenses 3:4

Pachpa Cristow jiwasan jacañasajja. Cunapachatejj jupajj uñstancani ucqhajja, jupa chicaraquiw uñstapjjäta, khapak marcapansti jupampïpjjaraquïtawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Tesalonicenses 4:15-17

Ucatwa jumanacar sapjjsma Tatitun yatichäwinacaparjama, qhitinacatejj jacasipcañäni Tatitun jutañapcama ucanacajja, janiw nayrt'cañäniti jiwatanacarojja. Tatit pachpawa alajjpachat sarakanini, arcangelan art'ataparu, Diosan trompetap phust'ataparu. Cristor iyawsasa jiwirinacajja nayrakatwa jactapjjani; ucatsti jaquirinacajja jupanacamp chicaw aptatäñäni kenay taypina chica alajjpachana Tatitumpi jiquisiñasataqui. Uqhamaw Tatitumpejj wiñayataquïñäni.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Tesalonicenses 5:1-3

Ucampis janiw waquisquiti jumanacaru kellkaniñajjajja cunürutejj jutcani ni cuna horasarusa uca toketjja. Jesucristojj jiwasanac laycuw jiwawayi jupamp chica jacañasataqui, jacascañänisa jan ucajj jiwatäñänisa. Uqhamajj ch'amañchasipjjam maynit maynicama, cunjämtejj jichhas lurapctas uqhama. Jilatanaca, achict'apjjsmawa, jumanac taypina irnakapqui, sarayapcaraqui, uqhamarac Tatitun sutipar ewjjapqui ucanacarojj ist'apjjam. Sum uñjapjjañamawa, irnakatanacapatjja wal munasipjjañamaraquiwa. Sumancañan jacapjjam maynit maynicama. Sapjjaracsmawa, jilatanaca, jan irnakañ munirinacarojja ewjjt'apjjam, mayjt'atanacarojj ch'amañcht'apjjam, t'uqhanacarusti yanapt'apjjaraquim, takenimpis llamp'u chuymanïpjjaraquim. Amuyasipjjam jan qhitis jan walitjja jan wal cutt'aypanti. Ucat sipan asqui lurañaru uscusipjjam, jumanac taypinsa uqhamaraqui takenimpisa. Cusisitäpjjapunim. Jan inact'as orapjjam. Take cunatsa Diosar yuspagarapjjam, Diosasti jumanacatjja uqhamwa muni, Cristo Jesusan iyawsirinacapjamajja. Ajayun ch'amapjja jan jiwt'ayapjjamti. Jumanacajj asquiw yatipjjta, Tatitojj purininiwa cunürutejj jan suycañäni ucüru, cunjämatejj mä lunthatajj arum jutqui uqhama. Jan jisc'achapjjamti Diosan amuyt'ayata arunacaparojja. Take cun yant'apjjam, ucatsti cunatejj asquïqui ucana catjjarupjjam. Take jan walinacat saraktapjjam. Pachpa sumancañ Diosajj jumanacarojj phokhat k'omachäwimp k'omachpan, uqhamarac imaracpan ajaysa, almsa, janchissa, jan acch'a juchani Tatit Jesucristosan jutañapcama. Cawquïritejj jawsapctam ucajja phokheriwa, uqhamajj phokhaniw take acanacjja. Jilatanaca, nanacataquejj Diosat mayipjjam. Aruntarapipjjeta takpach jilatanacaru mä asqui jamp'att'ampi. Achict'apjjsmawa Tatitun munañapatjja, aca cartajj take jilatanacataqui leet'atäpan. Tatit Jesucristosajj jumanacar bendispan. Cunapachatejj jakejj aqham siscani: “Take cunas sumaquïsquiwa, janiw cunas pascaniti” sasa, ucqhawa acatjamata jupanacjjaru t'unjäwejj jutani, cunjämtejj mä usur warmerojj parto usojj catuntqui uqhama; ucatjja janiw jaltapcaniti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Tesalonicenses 5:9

Diosasti janiw mutuyäwi catokañataqui uscquistuti, jan ucasti Tatit Jesucristo toke khespiyasiñ jicjjatañataquiw uscustu.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Tesalonicenses 2:1-4

Jichhajj jilatanaca, Tatit Jesucristojj jutcani jiwasanacampi tantachasiri uca toketjja achict'apjjsmawa Take casta jan walinacampiw sallkjani infiernor saririnacarojja, Tatitun khespiyasiñ arunacap jan catokañ munapjjatap laycu. Ucatpï Diosajj pantjasiñanacampi sallkjayasiñataqui jaytjjejja, uqhamat cuna c'arirus iyawsapjjañapataqui, uqhamata juchañchatäpjjañapataqui take qhitinacatejj Diosan arunacapar jan iyawsañ munapqui, jan ucasti jan walinacac lurañ munapqui ucanacajja. Ucampis nanacajj jumanacatjja Diosar yuspagarañajj waquisipjjapunituwa, Tatitun munat jilatanaca, jupaw jumanacarojj chhijllapjjtam, nayrïri khespiyatanacäpjjañamataqui, kalltatpachwa ajllipjjtam khespitäpjjañamataqui, Ajayojj k'omachapctamsa uca toke, uqhamarac Diosan arunacapar iyawsapjjatamata. Acataquiw Diosajj jawsapjjtam, nanacajj yatiyapcsma khespiyasiñ arunaca uca toke, Tatit Jesucristosan khapak cancañ catokapjjañamataqui. Uqhamajj jilatanaca, nayraru sarantasipcaquim cuna yatichäwinactejj naya quipca, uqhamarac carta toke yatichapcsma uca yatichäwinac jan armasisa. Tatit Jesucristos pachpa, uqhamarac Dios Awquisasa qhuyapayasiñapampiw munasistu wiñay chuymachäwi churasa, uqhamarac mä suma suyt'añampi. Jupay chuymanacamjja ch'amachpan, uqhamarac ch'amani sayt'aypan cunatejj asquïqui uc arsupjjañamataqui, lurapjjañamataquiraqui. jan janc'aqui amuyunacamjja mayjt'ayapjjañamataqui. Janiraqui cuna casta ajayun arunacampis sustjayasipjjamti, ni cuna casta arunac ist'asinsa, ni cuna carta catokasinsa “Tatitun urupajj purinjjewa” sas kellkata ucatsa. Jan cunäquipansa sallkjayasipjjamti. Janïra uca urojj purinquipanjja Dios contra sayt'añaw jutañapa, cunapachatejj ñankha jakejj uñstancani cawquïritejj t'unjañataqui juchañchatäqui uca. Acawa take cunatejj Diosancquis uca contra sayt'iri uñisirejja. Jupasti Diosan templopan kont'asiñcamaw puri Diosäcaspas uqhama, ucatsti jupa pachpaw Diosat uñt'ayasiraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Tesalonicenses 2:8

Ucatsti qhä ñankha jakejj uñstaniniwa, Tatit Jesusasti saman phust'apampiquiw jiwayani, c'ajquir jutäwipampiw t'unjaraquini.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Timoteo 6:14-15

cuntejj siscsma ucjja jan mayjt'ayasa lurañamataqui, jan qhitimpis camscaya, Tatit Jesucristosan jutañapcama. Cunapachatejj tiempopajj purcani ucqhajja, Diosajj take acanacjja luraniwa, jupa sapaqui take ch'amani Diosajja, reyinacana Reyipa, tatitunacans Tatitupa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Timoteo 4:1

Diosan nayrakatapana, uqhamarac Tatit Jesucriston nayrakatapana, cawquïritejj jutcani mä jach'a reyjama jiwatanacaru jaquirinacaru taripañataqui ucan nayrakatapanwa wal ewjjt'sma.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Tito 2:13

Yaticharaquistuwa mä cusiscañ suyt'äwimpi jacañasa, jach'a Khespiyiri Jesucristo Diosajj uñstancani uc suyasina.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hebreos 1:10-12

Saraquiwa: “Jumaw Tata, kalltanjja aca orakjja usctajja, amparamampiraquiw alajjpachanacjj lurtajja. Ucanacajj tucusiniwa, ucampis jumajj wiñayataquipunïyätawa. Take ucanacajj isjam merk'ew tucusini. ¡Mä isjamarac ucanacarojj suc'thapïta, isjam isinucutaraquïniwa! Ucampis jumajj wiñayas pachpaquïscätawa; jacañamajj janipuniw tucuscaniti.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hebreos 9:26-28

Uqhamäsapän ucajja walja cutiraquiw jiwañapäsapänjja aca orake kalltatpachjja. Jichhajj take uca urunac phokhasisquipanjja, Cristojj mä sapa cutiquiw pacha tucuyar uñstani, jupapachparaquiw mä sacrificio loktasiwayi take juchanac apakañataqui. Cunjämatejj take maynins mä cuti jiwañapäquejja, ucjjarusti taripäwiw jutaraqui. Uqhamaraquiw Cristojj mä cutiqui sacrificionjj loktasïna waljanin juchapa apakañataqui. Ucatsti khepïrinjja uñstaniraquiniwa, janiw juchanac apakeriti, jan ucasti jupar suyt'irinacar khespiyañataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hebreos 10:37

Kellkatajj siwa: “Sinti jac'apunëjjew qhititejj jutañapäqui ucan jutañapajja, janiw juc'ampi suycaniti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hebreos 12:26-27

Qhä tiemponjj Diosan arupajj orak qhathatiyäna, ucampis jichhajj siwa: “Mä cutimpiw qhathatiyäjja, janiw orakecti jan ucasti alajjpachamppacha” sasa. “Mä cuti” sañapampejja, take cunaw Diosan lurat onjjtir yänacajj jalaktjjani, jan onjjtirinacaquiw kheparjjani sañ muni.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Santiago 5:7-8

Ucatpï jilatanaca, jumanacajj llamp'u chuymanïpjjamay Criston jutañapcama, yapu jakejj llamp'u chuymampiw jallupachan kalltañapjja suyt'i, ucatsti jall sarjjepansti yapu apthapjjaraqui. Jumanacajj llamp'u chuymanïpjjaraquim, janiraqui mayjt'asipjjamti, Tatitun jutañapasti jac'achaniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Santiago 5:9

Jilatanaca, janirac jumanaccamajja jan walinacsa parlasipjjamti, Tatitun jan juchañchatäscañataqui. Diosasti, qhititejj taripcani ucajj jac'ancjjewa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Pedro 1:5

Jumanacarusti Diosajj jupar iyawsapjjatam laycojja, jach'a ch'amapampiw take cunatsa imasipcaractam, cuna khespiyasiñatejj jumanacataqui waquichatäqui uca catokapjjañamcama. Uca khespiyasiñsti khepa urunacaw jumanacajj catokasjjapjjäta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Pedro 4:17

Horasajj purinjjewa, Diosan taripäwipajj wawanacapata kalltañapataqui. Taripäwitejj jiwasampi uqham kalltchi ucajja, ¿cunjämaraquïni qhitinacatejj Diosar jan iyawsapqui ucanacan tucuyapasti?

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Pedro 3:3-4

Nayrakatajj ac amuyt'asipjjam: Khepa urunacanjja Tatitun yänacapat phiscasiri jakenacaw sartapjjani, jan wali amtatanacaparjamaraquiw sarnakapjjani, ucatsti jisct'apjjaraquiniwa: “¿Cawquirac Criston ‘Jutäw’ satapasti? Awquinacasas jiwarawayjjewa, take cunas pachpaquïscaraquisä, aca orakes utjquis ucqhatpacha” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Pedro 3:7

Jichhasti aca orakempi alajjpachampisti ninampi t'unjataraquïniwa, Diosan arunacaparjama, ucatac imatäscaraquiwa. Uca ninawa k'al naqhantani taripäwi urunjja, cunapachatï jan wali jakenacajj tucjatäcani ucapacha.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Pedro 3:12-13

Tatitun jutañap ursti suyt'apjjam, janc'aquïñapa munasa. Uca urojj alajjpachajj ninampi naqhantatäniwa, take cunas ninampiraquiw umatatatäni. Ucampis jiwasajj arsutaparjamaw suyt'asctan mä machak orake, mä machak alajjpachampi, cuntejj Diosajj: “Churapjjämaw” sisquistu uca. Ucansti take cunasa chekapapunïniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Juan 2:17

Acapachajj tucusiriquiwa jan wali luräwinacapamppacha, ucampis cawquïritejj Diosan munañap lurqui ucajj wiñayataquiw jaqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Juan 2:28

Jichhasti wawanaca, mayac Cristompi sayt'apjjam, uqhamat juparu iyawsañampi catokañäni cunapachatejj wastat uñstancani ucqhajja, jupan nayrakatapan jan p'enkachat uñjasipjjañasataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Judas 1:14-15

Adanat kheparojj pakallköricäns uca Enoc chachajj Diosan amuyt'ayataw parläna ucanacatjja, cunapachatï säna: “Uñjtwa Tatitur jupanacanquirinacampi waranka warankanacampi jutasquiri, takenir taripañataqui, uqhamarac take jan wali luririnacarus juchañchañataqui, uqhamarac take cunatejj ñankha arunac jupataqui arsupqui uca jan wali juch luririnacarusa.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 1:7

¡Uñtapjjam, Tatitojj kenay patanjam jutasqui! Takeniw uñjapjjani. Jupar chhojjriñchirinacas uñjapjjaraquiniwa. Take marcanacasti jupar uñjasajj wal jachapjjani. Jïsa, uqhampunïscaniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 3:10

Llamp'u chuymanïma satajj-jja ist'istawa, ucataracwa jichhajj jumar imäma cuna yant'anacatejj aca orakpacharu jutcani ucanacatjja. Uca yant'anacasti aca oraken utjiri jakenacar yant'añataquiw jutani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 6:12-14

Cunapachatejj Corderojj sojjtïri sello ch'iyjqui ucqhajja, uñjaractwa mä jach'a orak qhathati. Intisti luto isjamawa ch'iyart'awayjjäna, phajjsisa wilaraquiw tucuwayjjäna. Warawaranacasti orakeruw willirtanïna, cunjämatejj higo kokajj jach'a thayan onjjtayatajj achunacap willirtayanejj uqhama. Alajjpachasti mä papelar uñtataquiw llawthaptawayjjäna. Take kollunacasa, kota taypincqui uca orakenacasa onjjtayatäpjjaraquïnwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 6:17

Jach'a t'akhesiñ urojj purinjjewa, ¿qhitirac jichhasti sayt'asispa?”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 11:15

Pakallköri angelasti trompetapwa phust'asïna, ucatsti mä arunacaraquiw alajjpachana jach'at ist'asïna, aqham sasa: “Acapach marcanacajj Tatit Cristosaruw jakcatjjapjje. Jichhajj juparaquiw wiñayan wiñayapataqui apnakani” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 14:14-16

Ucatsti uñtasinjja mä jank'o kenaya uñjta, uca kenayjjansti mä jakew kont'atäscäna, jupasti Jaken Yokapar uñtatänwa. P'ekeparojj kori coronampi asjjatatänwa, amparaparusti mä yawiñ hoz ayt'ataraquïnwa, uca yawiñ hosisti wali arïnwa. Tatitun templopatsti yakha angelaraquiw mistuni, ucatsti uca kenay patan kont'atäquis ucaruw jach'at aqham sas art'i: “¡Uca yawiñ hosimampi yawthapjjam cosechjja, horasäjjew apthapiñajja, yapusti k'elluratäjjaraquiwa!” sasa. Ucspachaw uca kenay patan kont'atäcän ucajj uca yawiñ hosipampi cosech apthapi aca orakenjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 16:15

“Amuyasipjjam, nayajj acatjamatwa lunthatar uñtata jutä. Cusisiñanïniw qhititejj suyasqui, uqhamarac isipsa jan k'añuchasquiti ucajja, uqhamata jan k'alala sarnakañapataqui janiraqui jakes uñch'uquiñapataqui mä p'enka k'alalätapjja.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 19:11-16

Ucatsti alajjpacha jist'arata uñjta, mä jank'o caballoraquiw uñstanïna. Uca caballor lat'jjatat jakesti, Cheka, Asqui sataraquïnwa. Jupasti cheka cancañampiw take cunsa apnake, nuwasiraquisa. Nayranacapajj ninar uñtataw khanäna, p'ekeparusti walja coronanacampi asjjatataraquïnwa, ucatsti mä sutimpi kellkt'ataraquïnwa, uca sutsti jupa sapaquiraquiw yatïna. Isipasti wilampi wilachsutänwa, sutipasti Diosan Arupa sataraquïnwa. “Khepapsti take alajjpachanquirinacaraquiw arcapjjäna suma lino jank'o k'oma isimpi isthapitcama takenisa jank'o caballor lat'jjatatcamaraqui. Lacapatsti mä ari espadaraquiw mistüna marcanacaru ucampi chhojjriñchnokañataqui. Ucatsti wali khoru cancañampiraquiw apnakani, cunjämtï uva uma ch'irwsurejj cayumpi taquis ch'irwsojja uqhama. Diosan colerasiñapsti mä vinöcaspas uqhamwa jakenacarojj umarayani, uca mutuñasti take ch'amani Diosan colerasiñapatwa juti. Mantopjjarusti, uqhamarac charapjjarusa aca suti kellkt'ataraquïnwa: “reyinacans Reyipa, munañaninacans Munañanipa” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 19:19-21

Ucatsti uñjaractwa uca jach'a ajjsarcañ animalaru, uqhamarac acapach reyinacaru ejercitonacapampiru. Jupanacasti caballor lat'jjatatäcän uca toke, uqhamarac ejercitop toke nuwasiñataquiw tantasipjjatayna. Jupasti chekaparuw marcanacarojj tariparaqui. Acapachan wachoka juchan sarnaker k'añu warmirusti juchañcharaquiwa. Uca warmisti jucha lurañanacapampejj take jakenacaruw jan waliru apascäna. Diosan wawanacapar jiwarayatapatsa Tatitojj juparojj juchañcharaquiwa” sasa. Uca jach'a ajjsarcañ animalasti c'ari profetamp chica preso catutäjjänwa. Uca c'ari profetasti milagronaca lurirïtaynawa uca ajjsarcañ animal nayrakatanjja. Jupasti uca milagronacampiraquiw qhitinacatejj uca jach'a ajjsarcañ animalan chimpupampi uscuyascatayn ucanacarojj sallkjatayna. Ucatsti c'ari profetasa, uqhamarac uca ajjsarcañ animalasa asufrempi akasquiri nina kotar jacquirpacha jakontatäpjjänwa. Mayninacasti jank'o caballonin lacapat mistcänsa uca espadampi jiwarayataraquïnwa, take alajjpach jamach'inacasti uca aychanacampejj wal sisarapjjaraquïna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 20:11-15

Ucatsti mä jach'a jank'o trono uñjaracta, uqhamarac ucan kont'atäcäna ucsa. Jupa nayrakatansti alajjpachas acapachas tucusjjänwa, janiraquiw cuna chekas jupanacataqui utjcjjänti. Jiwatanacarusti jisc'arus jach'arus jupan nayrakatapan sayt'ata uñjta. Libronacasti jist'aratänwa, uqhamarac yakha librosa. Uca librosti jacañ libro satawa. Jiwatanacasti luräwinacaparjam uñjatäpjjänwa, cunjämtï uca libronacan kellkatäcänsa uqhamaru. Lamar kotasti jupan ucan jiwirinacwa catuyjjäna. Jiwañasa, jiwatanac catjjäscän ucasa, kawkhatï jupan utjcäna ucjpachwa catuyjjaraquïna. Take maynisa luräwinacaparjama taripatäpjjaraquïnwa. Jiwañasa jiwirinacan utjäwipasa nina kotaru jakontatäjjänwa. Aca nina kotasti payïri jiwawa. Ucar jakontatäpjjaraquïnwa qhitinacatï jacañ libron jan kellkatäpcäns ucanacajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 21:1

Ucatsti uñjaractwa machak alajjpachampi, machak orakempi. Nayrïri alajjpachampi orakempejj tucusjjataynawa, janiraquiw kotas utjcjjänti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 21:4

Diosajj take jachanacapwa nayranacapatjja picharani, janiraquiw jiwañas, jachañas utjcjjaniti, warariñasa ni usuyasiñasa. Take cunanacatï nayrajj utjcän ucanacajj tucusjjewa” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 22:12-13

“Nayasti janc'aquiw jutä. Sapa maynitaquiraquiw churäwi apanï luratanacaparjama churañataqui. Nayätwa kalltasa tucuyasa, nayrasa khepasa, A, Z letranacjama.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña

Diosar mayisiña

Jujmampi Dios Tatay, Yuspagara, qami nayar qullaña, imantasiña, jark’aqirija. Qami ch’axwawinakajar atipjañama, jach’a k’anchayat jach’a k’anchaman apirijañama. Jesusan sutipan mayipiy q’uchi arunakampi suma yatiyawa nayaru apayam, chuymay k’achachasqa, muspharayasqa kanampa. Awk tayka, Jesusan sutipan niñani, arunakamax qawqsa nayaru churitamjja janiw ch’usa usuchjat sartañapäkiti. Diosan p’achapanakapampi p’achalät’asipjtawa, taqi jan walinakaru saykatasipjtawa. Kunayman engañunakasa, k’arinakasa chhaqtay uñjasipjtawa, jach’a atipayaniwa, bendicitätawa, atipasirïtawa. Taqi supayanakaru, familiayar jan walt’añ munirinakaru katupjtawa, amukt’ayapjtawa. Arunakam siski: “Diosax janiw jaqichäti k’arisiñapataki, janirakiw jaqin yoqapäti arunakat mayjt’asiñapataki. Jupax siskchïnjja, ¿janit lurpachäti? Parlachïnjja, ¿janit phuqhapachäti?”. Jan iyawsañ arunakaparu amukt’ayapjtawa, supayan arunakapasa janiw chuymayarusa, amuyuyarusa atipañapäkiti. Diosan suma luratanakapat yatiyasipjtawa, Jesusan sutipan taqi ch’axwawinakajar atipjasipjtawa aka maranxa. Jesusan sutipan, Amén.
Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka