অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Marc 3:3 - Bible Segond 21

Jésus dit à l'homme qui avait la main paralysée: «Lève-toi, là au milieu.»

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Jésus dit à l'homme qui avait la main desséchée: "Tiens-toi là debout au milieu";

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Et Jésus dit à l'homme qui avait la main sèche: Lève-toi, là au milieu.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Et il dit à l'homme qui avait une main desséchée : Lève-toi, là au milieu.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et il dit à l’homme qui avait la main desséchée : Lève-toi là devant tous.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Il dit à l'homme à la main sèche : "Réveille-toi ! Au milieu"!

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Jésus dit à l’homme qui avait la main paralysée: "Lève-toi et viens au milieu.”

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Marc 3:3
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il ne faiblira pas et ne se relâchera pas jusqu'à ce qu'il ait instauré le droit sur la terre. Les îles placeront leur attente dans sa loi.


Là-dessus le roi Darius écrivit le décret d'interdiction.


Il s'y trouvait un homme qui avait la main paralysée. Ils demandèrent à Jésus: «Est-il permis de faire une guérison le jour du sabbat?» C'était afin de pouvoir l'accuser.


Ils observaient Jésus pour voir s'il le guérirait le jour du sabbat: c'était afin de pouvoir l'accuser.


Puis il leur dit: «Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer?» Mais ils gardèrent le silence.


Mais Jésus connaissait leurs pensées et il dit à l'homme qui avait la main paralysée: «Lève-toi et tiens-toi là au milieu.» Il se leva et se tint debout.


Il faut que je fasse, tant qu'il fait jour, les œuvres de celui qui m'a envoyé; la nuit vient, où personne ne peut travailler.


Ainsi, mes frères et sœurs bien-aimés, soyez fermes, inébranlables. Travaillez de mieux en mieux à l'œuvre du Seigneur, sachant que votre travail n'est pas sans résultat dans le Seigneur.


Ne négligeons pas de faire le bien, car nous moissonnerons au moment convenable, si nous ne nous relâchons pas.


Et la plupart des frères et sœurs, encouragés dans le Seigneur par mes chaînes, ont plus d'assurance pour annoncer sans crainte la parole.


Ainsi donc, puisque Christ a souffert [pour nous] dans son corps, vous aussi armez-vous de la même pensée: celui qui a souffert dans son corps en a fini avec le péché