إشعياء 58:12 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ومنكم مَن يعيد بناء مدنكم التي عمّها الخراب فيلقّبكم الناس بـ "مُرمّمي السور المتهدم القديم" وبـ"بناة المساكن الماهرين". المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَمِنْكَ تُبْنَى ٱلْخِرَبُ ٱلْقَدِيمَةُ. تُقِيمُ أَسَاسَاتِ دَوْرٍ فَدَوْرٍ، فَيُسَمُّونَكَ: مُرَمِّمَ ٱلثُّغْرَةِ، مُرْجِعَ ٱلْمَسَالِكِ لِلسُّكْنَى. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ومِنكَ تُبنَى الخِرَبُ القَديمَةُ. تُقيمُ أساساتِ دَوْرٍ فدَوْرٍ، فيُسَمّونَكَ: مُرَمِّمَ الثُّغرَةِ، مُرجِعَ المَسالِكِ للسُّكنَى. كتاب الحياة وَيَبْنِي أَوْلادُكَ الْخَرَائِبَ الْقَدِيمَةَ وَيُقِيمُونَ أَسَاسَاتِهَا، وَيُسَمُّونَ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّعْبَ الَّذِي بَنَى أَسْوَارَهُ وَرَمَّمَ أَحْيَاءَ مُدُنِهِ. الكتاب الشريف وَيَبْنِي شَعْبُكَ الْخَرَائِبَ الْقَدِيمَةَ، وَيُقِيمُ الْأَسَاسَاتِ الَّتِي مُنْذُ قَدِيمِ الْأَجْيَالِ، فَيُسَمُّونَكَ ’الَّذِي رَمَّمَ الْحَائِطَ الْمُنْهَدِمَ، وَأَعَادَ بِنَاءَ الْأَحْيَاءِ لِلسَّكَنِ.‘ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل وَمِنكُم مَن يُعيدُ بِناءَ مُدُنِكُم الّتِي عَمَّها الخَرابُ فَيُلَقِّبُكُم النَّاسُ بِـ "مُرَمِّمي السُّورِ المُتَهَدِّمِ القَدِيمِ" وَبِـ"بُناةِ المَساكِنِ الماهِرينَ". الترجمة العربية المشتركة نَسلُكَ يَبني الخَرائِبَ القديمةَ وأنتَ تُؤسِّسُها لجيلٍ فجيلٍ، فتُدعَى مُرمِّمَ الثُّغُراتِ ومُعيدَ بِناءِ المَساكِنِ. |
يقول الله تعالى: "لقد استجبتُ لك حين ألقيت عليك مرضاتي وساعدتُك حين وهبتُهم نجاتي. إنّي بك خير حافظ وبك أبرم مع أمّتي ميثاقي فتعمر الأرض من جديد، وتعطي لعبادي من تلك البلاد المهجورة ميراثي،
اِسمع يا دانيال واِفهم أنّه منذ صدور الأمر بإعادة بناء القدس إلى حين مجيء المسيح الملك العظيم، تمضي سبع سنين سبع مرّات ثمّ سبع سنين اثنتين وستّين مرّةً، فتعود لتُبنى المدينة من جديد بشوارع وسور منيع شديد، رغم كلّ الشدائد الّتي ستمرّ عليها.