يونس 2:6 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية نزَلْتُ إلى أُسُسِ الجبالِ، إلى أرضٍ أبوابُها انغَلَقَت عليَّ يا ربُّ إلى الأبدِ. لكنَّكَ أيُّها الرّبُّ إلهي ستَرفَعُ حياتي مِنَ الهاويةِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس نَزَلْتُ إِلَى أَسَافِلِ ٱلْجِبَالِ. مَغَالِيقُ ٱلْأَرْضِ عَلَيَّ إِلَى ٱلْأَبَدِ. ثُمَّ أَصْعَدْتَ مِنَ ٱلْوَهْدَةِ حَيَاتِي أَيُّهَا ٱلرَّبُّ إِلَهِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) نَزَلتُ إلَى أسافِلِ الجِبالِ. مَغاليقُ الأرضِ علَيَّ إلَى الأبدِ. ثُمَّ أصعَدتَ مِنَ الوَهدَةِ حَياتي أيُّها الرَّبُّ إلهي. كتاب الحياة انْحَدَرْتُ إِلَى أُسُسِ الْجِبَالِ وَهَبَطْتُ إِلَى أَعْمَاقِ الأَرْضِ حَيْثُ أُغْلِقَتْ عَلَيَّ مَزَالِيجُهَا إِلَى الأَبَدِ. وَلَكِنَّكَ تُصْعِدُ حَيَاتِي مِنَ الْهَاوِيَةِ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهِي. الكتاب الشريف نَزَلْتُ إِلَى أُسُسِ الْجِبَالِ، إِلَى عَالَمٍ أَبْوَابُهُ مَقْفُولَةٌ عَلَيَّ إِلَى الْأَبَدِ. لَكِنَّكَ يَا رَبِّي وَإِلَهِي، رَفَعْتَنِي حَيًّا مِنَ الْحُفْرَةِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فغرقتُ حتّى وصلتُ دركات الأرضِ في أصول الجبال هناك أُغلِقتْ عليّ إلى الأبد مَزاليجُها والأقفال. إلاّ أنّك اللّهمّ يا ربّ البرايا نزعتَ عنّي حبال المنايا! المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل فَغَرِقْتُ حَتَّى وَصَلْتُ دَرَكَاتِ الأَرضِ فِي أُصُولِ الجِبَالِ هُنَاكَ أَغُلِقَتْ عَليَّ إِلَى الأَبَدِ مَزَالِيجُهَا وَالأقفَالُ. إِلَّا أَنَّكَ اللّهُمَّ يَا رَبَّ البَرَايَا نَزَعْتَ عنِّي حِبَالَ المَنَايا! |
أحاطَت بـي حَبائِلُ الموتِ وأصابَتْني شدائِدُ عالمِ الأمواتِ. قاسَيتُ الحَسرَةَ والضِّيقَ،
أسرِعْ إلى مَعونَتي يا ربُّ، فروحي كَلَّت في داخلي. لا تَحجُبْ وجهَكَ عَنِّي فأكونَ كالهابِطينَ في الجُبِّ.
بالأعمالِ الرَّهيـبةِ العادلةِ تُعينُنا يا اللهُ مُخَلِّصنا. سُكَّانُ أقاصي الأرضِ يَتَّكِلونَ علَيكَ، وسكَّانُ البِـحارِ البعيدةِ.
قلتُ في عِزِّ أيّامي: أنا ذاهِبٌ إلى عالَمِ الأمواتِ لأنَّ الرّبَّ حَرَمني بقيَّةَ أيّامي.
لتَصيرَ مَرارتي هناءً. أنتَ الّذي حَفِظْتَ نفْسي مِنْ هاويةِ الهلاكِ، وطَرَحتَ وراءَ ظَهرِكَ جميعَ خطايايَ.
مَنْ كالَ البحارَ بكفِّهِ وقاسَ السَّماواتِ بالشِّبرِ؟ مَنْ كالَ بالكيلِ تُرابَ الأرضِ وقَبَّنَ الجبالَ بالقَبَّانِ ووَزَنَ التِّلالَ بالميزانِ؟
أهبِطُكِ معَ الهابطينَ في الهاويةِ منَ الشُّعوبِ القديمةِ، وأُسكنُكِ في الأرضِ السُّفلَى بـينَ الخرائبِ الأبديَّةِ معَ الهابطينَ في الهاويةِ، فلا تعمُري مِنْ بَعدُ ولا يكونُ لكِ مكانٌ في أرضِ الأحياءِ.
ويكونُ هذا كُلُّهُ لِئلاَّ تـتشامخَ بقامتِها أيَّةُ شجرَةٍ على المياهِ، ولا ترفعُ رأسَها إلى الغُيومِ ولا يعتمدُ علَيها كُلُّ شجَرٍ مَرويٍ عندَ شموخِها لأنَّها أسلَمتِ الجميعَ إلى الموتِ، إلى الأرضِ السُّفلى بَينَ بَني البشَرِ الّذينَ مصيرُهُم إلى الهاويةِ».
وانحَلَّتِ الجِبالُ لِرُؤْياكَ. المياهُ انهَمَرَت وطَمَت والغَمْرُ أطلَقَ صوتَهُ وارْتَفَعَت أمواجُهُ إلى العَلاءِ.
يَقفُ فتَهتَزُّ الأرضُ، ويَنظُرُ فتَرتَعِدُ الأُمَمُ. تـتَحَطَّمُ جِبالُ الدَّهرِ وتَنخَسِفُ تِلالُ الأزَلِ، حَيثُ سارَ في قديمِ الزَّمنِ.
وأنا أقولُ لكَ: أنتَ صَخرٌ، وعلى هذا الصّخرِ سأبني كَنيسَتي، وقوّاتُ الموتِ لنْ تَقوى علَيها.
لأنَّ غضَبـي يشتَعِلُ كالنَّارِ ويتَوَقَّدُ إلى الموتِ الأسفَلِ، وتَأكُلُ الأرضَ وغَلاَّتِها وتَلتَهِمُ أساساتِ الجِبالِ.