Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




يونس 2:5 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

5 تَكتَنِفُني المياهُ إلى الأنْفِ والغمرُ يُحيطُ بـي، وعشبُ البحرِ يُغطِّي رأسي

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

5 قَدِ ٱكْتَنَفَتْنِي مِيَاهٌ إِلَى ٱلنَّفْسِ. أَحَاطَ بِي غَمْرٌ. ٱلْتَفَّ عُشْبُ ٱلْبَحْرِ بِرَأْسِي.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

5 قد اكتَنَفَتني مياهٌ إلَى النَّفسِ. أحاطَ بي غَمرٌ. التَفَّ عُشبُ البحرِ برأسي.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

5 قَدْ غَمَرَتْنِي الْمِيَاهُ وَأَحْدَقَتْ بِيَ اللُّجَجُ، وَالْتَفَّ عُشْبُ الْبَحْرِ حَوْلَ رَأْسِي.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

5 بَلَغَتِ الْمِيَاهُ حَوْلِي إِلَى أَنْفِي، أَحَاطَ الْعُمْقُ بِي، اِلْتَفَّ عُشْبُ الْبَحْرِ حَوْلَ رَأْسِي.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

5 وإنّي أكاد أختنق من سيل المياه؟ لأنّ الغمر أحاط بي من كلّ ناحية واتجاه، وعشبُ البحر غمر رأسي غمارا.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل

5 وَإنِّي أَكَادُ أَختَنِقُ مِن سَيلِ المِياهِ؟ لِأنَّ الغَمَرَ أَحَاطَ بِي مِن كُلِّ نَاحِيةٍ وَاتِّجَاهٍ، وَعُشْبُ البَحرِ غَمَرَ رَأسِي غِمارًا.

انظر الفصل ينسخ




يونس 2:5
5 مراجع متقاطعة  

رَجَوتُ الرّبَّ كثيرا، فمالَ إليَّ وسَمِعَ صُراخي.


وأنا بِكثرةِ رحمَتِكَ أدخُلُ بَيتَكَ يا ربُّ، وبِخُشوعٍ أسجُدُ لكَ في هَيكلِكَ المُقدَّسِ.


فاضَتِ المياهُ فَوقَ رَأسي، وقُلتُ في نفْسي: «هَلَكتُ».


«فإذا رأيتُم أُورُشليمَ تُحاصِرُها الجُيوشُ، فاَعلَموا أنّ خَرابَها قَريبٌ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات