La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




民數記 24:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

看見以色列人一支族一支族地紮營在那裡。上帝的靈支配著他,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他舉目眺望,看見以色列人按支派紮營。上帝的靈降在他身上,

Ver Capítulo

新譯本

巴蘭舉目,看見以色列人按著支派居住, 神的靈就臨到他身上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

巴蘭舉目,看見以色列按各自的支派安居,神的靈就臨到他身上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

巴蘭舉目,看見以色列人照着支派居住。上帝的靈就臨到他身上,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

巴蘭舉目,看見以色列人照着支派居住。神的靈就臨到他身上,

Ver Capítulo

和合本修訂版

巴蘭舉目,看見以色列人照著支派紮營。上帝的靈就臨到他身上,

Ver Capítulo
Otras versiones



民數記 24:2
17 Referencias Cruzadas  

上帝的靈降在俄德的兒子亞撒利雅身上,


那顧盼如晨曦的是誰呢? 她明艷照人, 像月亮一樣秀麗! 像太陽一樣光明! 像林立的軍旗一樣耀眼!


親愛的,你像得撒那麼美麗! 像耶路撒冷那麼動人! 像林立的軍旗那麼耀眼!


雅各的帳棚多麼華麗! 以色列的營帳多麼壯觀!


激進黨的西門,還有那出賣耶穌的加略人猶大。


你們要醫治病患,叫死人復活,潔淨痲瘋病人,趕鬼。你們白白地得,也要白白地給。


在末日來臨的時候,許多人要對我說:『主啊,主啊,我們曾奉你的名傳上帝的信息,也曾奉你的名趕許多鬼,行許多奇蹟。』


但是,不要因邪靈向你們降服而高興,卻要因你們的名字記錄在天上而歡樂。」


有一個主日,聖靈支配著我,我聽見一個大聲音,好像吹號的響聲,在我背後向我說:


上主的靈臨到他,他就作以色列人民的士師。俄陀聶出去打仗;上主把美索不達米亞王交在他手中,使他打勝仗。


掃羅和他的僕人到達基比亞時,一群先知迎見他。上帝的靈突然支配他,他跟那群先知一起受感忘形說話。


掃羅就派人去捉他。他們看見一群先知,由撒母耳領頭,受感忘形說話。上帝的靈突然支配掃羅派去的人,他們也開始受感忘形說話。


掃羅正往那裡去的時候,上帝的靈也突然支配他,他就一路受感忘形說著話到拿約。