Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




歷代志下 15:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 上帝的靈降在俄德的兒子亞撒利雅身上,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

1 上帝的靈降在俄德的兒子亞撒利雅身上,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

1 神的靈降在俄德的兒子亞撒利雅身上,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

1 那時,神的靈臨到俄德的兒子亞撒利雅身上,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 上帝的靈感動俄德的兒子亞撒利雅。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 神的靈感動俄德的兒子亞撒利雅。

Ver Capítulo Copiar




歷代志下 15:1
8 Referencias Cruzadas  

上主的靈藉著我說話; 他的信息在我嘴唇上。


他們也攻擊牧人的帳棚,搶走許多羊和駱駝,然後返回耶路撒冷。


上主的靈降在群眾中一個利未人身上。他叫雅哈悉,是撒迦利雅的兒子;他屬於亞薩宗族,是瑪探雅的玄孫、耶利的曾孫、比拿雅的孫子。


後來,上帝的靈支配耶何耶大祭司的兒子撒迦利亞;他就站在人民看得見他的地方,呼喊說:「上帝問:你們為什麼違背上主的命令而招致災禍?你們離棄了上主,所以他也要離棄你們!」


其中有兩個長老伊利達和米達仍然留在營裡,沒有到聖幕那裡去。在營裡,靈降在他們身上,他們也像先知一樣受感說話。


看見以色列人一支族一支族地紮營在那裡。上帝的靈支配著他,


因為,從來沒有預言是出於人的意思,而是先知受聖靈的感動把上帝的信息傳達出來的。


上主的靈臨到他,他就作以色列人民的士師。俄陀聶出去打仗;上主把美索不達米亞王交在他手中,使他打勝仗。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos