Притчи 7:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пази заповедите ми и ще живееш, пази и поуката ми като зеницата на очите си. Цариградски Пази заповедите ми и ще живееш, - И учението ми, като зеницата на очите си. Ревизиран Пази заповедите ми и ще живееш - И поуката ми, като зеницата на очите си. Верен Пази заповедите ми и живей, и закона ми – като зеницата на окото си. Библия ревизирано издание Пази заповедите ми и ще живееш – и поуката ми, като зениците на очите си. Библия синодално издание (1982 г.) Пази заповедите ми, и ще живееш; пази и учението ми, като зеницата на очите си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пази заповедите ми и ще живееш, и поуката ми, като зеницата на окото си. |
тогава той ме поучаваше и казваше: „Нека сърцето ти задържи думите ми. Спазвай заповедите ми и живей!“
Послушайте Ме и елате при Мене! Чуйте и вие ще живеете! И ще сключа с вас вечен завет върху основата на милостите, обещани на Давид.
А Йеремия му рече: „Няма да те предадат. Моля, послушай Господния глас за това, което аз ти говоря, и ще бъде добре за тебе, и ти сам ще останеш жив.
Затова спазвайте Моите наредби и Моите закони; чрез тях ако човек ги изпълнява, ще бъде жив. Аз съм Господ.
и му рече: „Иди по-скоро и кажи на тази младеж: „Йерусалим ще бъде град без стени, защото ще се изпълни с хора и добитък.
Който възприема заповедите Ми и ги изпълнява, той е, който Ме обича. А който Ме обича, ще бъде обикнат от Моя Отец и Аз ще го обикна, и Сам ще му се открия.“
Той го намери в безлюдна земя, в степ, огласяна от вой на зверове, закриляше го и бдеше над него, пазеше го като зеницата на окото Си.
Блажени са тези, които изпълняват заповедите Му, за да имат право да ядат от дървото на живота и да влязат в града през портите.