La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 8:12 - Новият завет: съвременен превод

И така, съгрешавайки спрямо своите братя и сестри, като ги карате да извършат нещо, противно на слабата им съвест, вие съгрешавате спрямо Христос.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А като съгрешавате така против братята, и наранявате слабата им съвест, то вие против Христа съгрешавате.

Ver Capítulo

Ревизиран

А като съгрешавате така против братята, и наранявате слабата им съвест, вие съгрешавате против Христа,

Ver Capítulo

Верен

А когато съгрешавате така против братята и наранявате слабата им съвест, вие съгрешавате против Христос.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А като съгрешавате така спрямо братята и наранявате немощната им съвест, вие съгрешавате спрямо Христос.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А като съгрешавате така против братята и наранявате слабата им съвест, вие съгрешавате против Христос.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А като грешите тъй против братята и биете немощната им съвест, вие грешите против Христа.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 8:12
18 Referencias Cruzadas  

Внимавайте да не презирате нито едно от тези малките, защото техните ангели в небесата винаги гледат лицето на моя Баща в небесата.


Тогава Петър дойде при Исус и попита: „Господи, когато някой продължава да върши грях спрямо мен, колко пъти трябва да му прощавам? Да му прощавам ли, ако съгреши седем пъти?“


Но който изкуши едно от тези малките, които вярват в мен, да извърши грях, за него би било по-добре да окачат воденичен камък на шията му и да се удави в дълбокото море.


Тогава царят ще им отговори: «Истина ви казвам: когато сте правили това за един от тези най-маловажни мои братя, за мен сте го правили.»


А царят ще им отговори: «Истина ви казвам: когато сте отказали да помогнете на един от тези най-маловажни мои братя, на мен не сте помогнали.»


„Но който изкуши едно от тези малките, които вярват в мен, да извърши грях, за него би било по-добре да го хвърлят в морето с воденичен камък на шията.


За него би било по-добре да му окачат воденичен камък на шията и да го хвърлят в морето, отколкото да изкуши някого от тези малките да съгреши.


Не позволявай храната ти да унищожи Божието дело. Всичко е чисто и можеш да го ядеш, но е грешно да ядеш нещо, което ще накара някой друг да извърши грях.


И също както човешкото тяло е едно, но има много части, които, въпреки че са много, заедно оформят едно тяло, така е и с Христос.