La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 7:27 - Новият завет: съвременен превод

Ако си свързан с жена, не търси освобождение, а ако си се освободил, не си търси жена.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Вързан ли си с жена? Не търси развързване. Отвързан ли си от жена? Не търси жена.

Ver Capítulo

Ревизиран

Вързан ли си в жена? не търси развързване. Отвързан ли си от жена? не търси жена.

Ver Capítulo

Верен

Вързан ли си за жена, не търси развързване. Отвързан ли си от жена, не търси жена.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

свързан ли си с жена, не търси развод; не си ли женен, не търси съпруга.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Вързан ли си за жена, не търси развързване. Отвързан ли си от жена, не търси жена.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Свързан ли си с жена, не търси развод; развързан ли си от жена, не търси жена.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 7:27
4 Referencias Cruzadas  

Всеки трябва да остане така, както е бил, когато Бог го е призовал.


Ето какво мисля аз: поради сегашните трудни времена добре е човек да остане неженен като мен.


Но ако се ожениш, не вършиш грях. И ако девойка се омъжи, не върши грях. Но такива хора ще трябва да понасят трудности в този живот, а аз се опитвам да ви предпазя от това.