И им заповяда да се кръстят в името на Исус Христос. След това те помолиха Петър да им погостува няколко дни.
Първо Коринтяни 1:14 - Новият завет: съвременен превод Благодаря на Бога, че не кръстих никого от вас освен Крисп и Гай, Más versionesЦариградски Благодаря Богу че не съм кръстил никого от вас освен Криспа и Гаия, Ревизиран Благодаря Богу, че не съм кръстил никого от вас, освен Криспа и Гаия, Верен Благодаря на Бога, че не съм кръстил никого от вас освен Крисп и Гай, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благодаря на Бога, че не съм кръстил никого от вас освен Крисп и Гай, Библия ревизирано издание Благодаря на Бога, че не съм кръстил никого от вас, освен Крисп и Гай, Библия синодално издание (1982 г.) Благодаря на Бога, че не съм кръстил никого от вас, освен Криспа и Гаия, |
И им заповяда да се кръстят в името на Исус Христос. След това те помолиха Петър да им погостува няколко дни.
Главата на синагогата Крисп и цялото му семейство повярваха в Господа. Повярваха и се кръстиха и много коринтяни, които чуха посланието.
Гай, в чийто дом живея аз и се събира цялата църква, също ви поздравява. Поздравяват ви още Ераст, градският ковчежник тук, и нашият брат Кварт.
Винаги благодаря на моя Бог за вас заради благодатта, която Бог ви е дал чрез Христос Исус,
Аз благодаря на Бога, че моята дарба да говоря други езици е по-голяма от тази на всеки един от вас,
Но да благодарим на Бога, който чрез Христос винаги ни води в победно шествие и чрез нас разпространява навсякъде благоуханието на знанието за него.
Мирът, който идва от Христос, трябва да владее мисленето ви. За да имате мир, всички вие бяхте призовани в едно тяло. Винаги бъдете благодарни.
И всичко, което казвате или правите, трябва да е в името на Господ Исус, като благодарите чрез него на Бог Отец.
Благодаря на Христос Исус, нашия Господ, който ми даде сила, защото ме счете за верен и ме назначи да му служа,