Имаше голяма, висока стена, с дванадесет порти и дванадесет ангела — по един при всяка. На портите бяха написани имената на дванадесетте израелски племена.
Откровение 21:25 - Новият завет: съвременен превод Портите му няма да се затварят през деня, а нощ там няма да има. Más versionesЦариградски И портите му не ще се затварят деня, защото нощ не ще да има там. Ревизиран Портите му не ще се затварят денем, (а {Гръцки: Защото} нощ не ще има там); Верен Портите му няма да се затварят през деня, защото нощ няма да има там. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Портите му няма да се заключват денем, там вече няма да има нощ. Библия ревизирано издание Портите му няма да се затварят денем (а нощ няма да има там); Библия синодално издание (1982 г.) И портите му няма да се заключват денем; а нощ не ще има там. |
Имаше голяма, висока стена, с дванадесет порти и дванадесет ангела — по един при всяка. На портите бяха написани имената на дванадесетте израелски племена.
Ангелът, който ми говореше, имаше златна пръчка за мерене, за да измери града, портите му и стената му.
На града не му е нужно нито слънце, нито луна, които да му дават светлина. Божията слава го осветява, а Агнето е светилото му.
Вече няма да има нощ и хората няма да се нуждаят нито от слънчева светлина, нито от друго светило, защото Господ Бог ще пръска над тях светлината си и те ще царуват за вечни векове.