Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Откровение 21:24 - Новият завет: съвременен превод

24 Народите ще ходят под светлината на града, а земните царе ще донасят в него своята слава.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

24 И народите на спасяемите ще ходят в неговата виделина, и царете земни носят в него своята слава и почест.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

24 И народите ще ходят по неговата светлина: земните царе ще донасят в него своите славни <неща>.

Ver Capítulo Copiar

Верен

24 И народите ще ходят в неговата светлина и земните царе ще донасят в него своята слава.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

24 Народи ще ходят в светлината му и земните царе ще принасят в него своето величие и богатство.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

24 И народите ще ходят в неговата светлина и земните царе ще принасят в него своята слава.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

24 И спасените народи ще ходят в светлината му, и земните царе ще принесат в него своята слава и чест.

Ver Capítulo Copiar




Откровение 21:24
22 Referencias Cruzadas  

да служа на Христос Исус сред езичниците. Аз служа на Бога, като проповядвам неговата Блага вест. Правя това, за да може езичниците да станат принос, който Бог ще приеме и освети чрез Святия Дух.


защото вярващите в Македония и Ахая решиха да дадат помощ на Божиите хора в Ерусалим, които са бедни.


Величието и честта на народите ще бъдат донасяни в града.


надолу през града по средата на улицата му. От двете страни на реката растеше дървото на живота, което има дванадесет реколти и дава плод всеки месец. Листата му могат да лекуват народите.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos