и му каза: „Всеки дава на гостите си първо най-хубавото вино. По-късно, когато те се напият, се сипва по-евтиното, а ти си запазил най-хубавото вино досега.“
Откровение 17:2 - Новият завет: съвременен превод С нея земните царе блудстваха, жителите на земята се опиха с виното на нейното блудство.“ Más versionesЦариградски с която блудствуваха царете земни, и опиха се жителите на земята от виното на нейното блудодеяние. Ревизиран с която блудствуваха земните царе, и земните жители се опиха от виното на нейното блудствуване. Верен с която блудстваха земните царе, и земните жители се опиха от виното на нейното блудстване. Съвременен български превод (с DC books) 2013 С нея блудстваха земните царе и жителите на земята се опиха с виното на блудството ѝ.“ Библия ревизирано издание с която блудстваха земните царе и земните жители се опиха от виното на нейното блудстване. Библия синодално издание (1982 г.) с нея блудствуваха земните царе, и с виното на блудството ѝ се опиха жителите на земята. |
и му каза: „Всеки дава на гостите си първо най-хубавото вино. По-късно, когато те се напият, се сипва по-евтиното, а ти си запазил най-хубавото вино досега.“
След него се появи втори ангел и каза: „Падна! Падна великата Вавилон, която накара всички народи да пият виното на нейното блудство, което предизвиква Божия гняв!“
Защото Бог ги накара да искат да изпълнят намерението му: водени от една цел, да дадат царската си власт на звяра, докато се изпълнят Божиите думи.
На челото й беше написано име с тайно значение: великата вавилон, майката на блудниците и на всички земни гнусотии
Звярът, който видя, някога беше жив, а сега не е, но той ще излезе от бездната и ще тръгне към своята гибел. Жителите на земята, чиито имена не са записани в книгата на живота от сътворението на света досега, ще останат смаяни, когато видят звяра, защото той беше, а вече не е, и все пак ще дойде.
Никога вече в теб няма да бъде запалена светлина. Никога вече в теб няма да говорят младоженец и невестата му. Твоите търговци бяха най-великите хора на света. Всички народи бяха заблудени от магиите ти.
защото всички народи пиха от виното на блудството й, което предизвиква Божия гняв. Земните царе блудстваха с нея и земните търговци забогатяха благодарение на великия й разкош.“
Когато видят дима от изгарянето й, земните царе, които са блудствали с нея и са живяли в разкоша й, ще ридаят и ще я оплакват.
Затова ще я тръшна на легло, а онези, които прелюбодействат с нея, ще страдат много, ако не се променят и отвърнат от делата си с нея.
Ти изпълни заповедта ми търпеливо да понасяш и затова аз на свой ред ще те пазя в часа на изпитание, който ще дойде за целия свят, за да изпита живеещите на земята.
Те не се покаяха и не се отвърнаха нито от убийствата си, нито от магиите си, нито от сексуалните си грехове, нито от кражбите си.