La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ефесяни 6:7 - Новият завет: съвременен превод

С радост предлагайте да служите, сякаш служите не на хората, а на Господа.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

и слугувайте доброволно като на Господа, а не като на человеци;

Ver Capítulo

Ревизиран

и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;

Ver Capítulo

Верен

и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Служете усърдно – като на Господа, а не на хора,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

усърдно служейки, като че служите на Господа, а не на човеци,

Ver Capítulo
Otras versiones



Ефесяни 6:7
8 Referencias Cruzadas  

Вие бяхте роби на греха, но се подчинихте с цялото си сърце на учението, което ви бе дадено. Благодарим на Бога за това!


Така че, дали ядете или пиете, или вършите нещо друго, правете всичко за Божия слава.


Каквото и да вършите, работете от цялото си сърце, така, сякаш се трудите не за хора, а за Господа.