La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ефесяни 6:1 - Новият завет: съвременен превод

Деца, покорявайте се на родителите си така, както Господ иска, защото това е правилно.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Вие, чада, слушайте родителите си в Господа; защото това е праведно.

Ver Capítulo

Ревизиран

Деца, покорявайте се на родителите си в Господа;

Ver Capítulo

Верен

Деца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вие, деца, бъдете послушни към родителите си в името на Господа, защото това е правилното.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Деца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Вие, децата, бъдете послушни на родителите си, в името на Господа, защото това е справедливо.

Ver Capítulo
Otras versiones



Ефесяни 6:1
33 Referencias Cruzadas  

Исус се върна с родителите си в Назарет и им се подчиняваше. А майка му съхраняваше в сърцето си всички тези неща.


И не бъдете повече ръководени от критериите на този свят, а се променяйте, като непрекъснато обновявате умовете си, за да сте способни да разпознавате какво желае Бог и какво е добро, угодно на него и съвършено.


Приемете я в Господа, както подобава на Божии хора, и й помогнете с всичко, от което се нуждае от вас, защото тя много е помагала и на мен, и на други хора.


Законът е свят и заповедта е свята, справедлива и добра.


И така, скъпи мои братя и сестри, бъдете твърди и непоклатими. Винаги се отдавайте изцяло на Господното дело, защото знаете, че трудът ви в Господа не е напразен.


Но ако една вдовица има деца или внуци, нека те първо се научат да засвидетелстват посвещението си към Бога, като се грижат за собственото си семейство. Така ще отплатят дължимото на родителите си, а това радва Бога.


Подчинявайте се на всяка човешка власт заради Господа —