Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Ефесяни 5:33 - Новият завет: съвременен превод

33 Но всеки от вас трябва също да обича и жена си така, както обича себе си, а жената трябва да уважава мъжа си.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

33 Но и вие, всеки един от вас да люби жена си така както себе си; а жената да се бои на мъжа си.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

33 Но и вие, всеки до един, да люби своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.

Ver Capítulo Copiar

Верен

33 Така нека всеки един от вас да люби своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

33 Тъй и всеки един от вас така да обича своята жена, както обича себе си, а жената да почита мъжа си.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

33 Но и всеки един от вас да обича своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

33 Тъй и всеки един от вас така да обича жена си, както обича себе си, а жената да се бои от мъжа си.

Ver Capítulo Copiar




Ефесяни 5:33
10 Referencias Cruzadas  

Жени, покорявайте се на мъжете си както се покорявате на Господа,


Мъже, обичайте жените си както Христос обикна църквата и даде живота си за нея,


Тази тайна истина е много важна — говоря за Христос и за църквата.


Мъже, обичайте жените си и не негодувайте срещу тях.


Ние всички сме имали земни бащи, които са ни възпитавали, и ние сме ги уважавали. Колко по-голямо тогава трябва да е подчинението ни към нашия духовен Баща, за да живеем!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos