La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Евреи 9:1 - Новият завет: съвременен превод

Първият завет имаше правила, по които да се служи на Бога, и земно светилище за поклонение.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И първият завет имаше постановления за богослужение и светилище земно.

Ver Capítulo

Ревизиран

А даже при първия <завет> имаше постановления за богослужение, <имаше> и земно светилище.

Ver Capítulo

Верен

И наистина, и при първия завет имаше постановления за богослужение, както и земно светилище.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И наистина, в първия завет имаше разпоредби за богослужение и светилището беше земно.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А даже при първия завет имаше постановления за богослужение, имаше и земно светилище.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Тъй и в първия завет имаше наредби за богослужение и земно светилище;

Ver Capítulo
Otras versiones



Евреи 9:1
14 Referencias Cruzadas  

Захарий и Елисавета бяха праведни пред Бога и изпълняваха безукорно всички Господни заповеди и предписания.


народа на Израел. Те са избрани да бъдат Божии деца. На тях Бог разкри славата си, на тях даде заветите, закона, правилния начин на поклонение и обещанията.


Внимавайте никой да не ви пороби с лъжливи идеи и празни приказки, които произлизат от човешките традиции и от елементите на този свят, а не от Христос.


Бог нарече този завет „нов“, като с това призна първия за стар, а всичко, изживяло времето си и вече остаряло, скоро изчезва.


и служи в Най-Святото Място в истинската скиния, издигната от Господа, а не от човек.


Ако първият завет беше без недостатъци, нямаше да се търси друг, който да го замени.


Христос не влезе в светилище, издигнато от човешки ръце — подобие на истинското, а отиде в самото небе да застане сега пред Бога от наше име.