А очите на беззаконниците ще изтекат, прибежището им ще пропадне, и надеждата им ще изчезне.
Притчи 11:7 - Библия синодално издание (1982 г.) Със смъртта на нечестивия човек изчезва надеждата му, и очакванието на беззаконниците загива. Цариградски Когато нечестивий человек умира, ожиданието му погинва; Погинва и надеждата на беззаконните. Ревизиран Когато умира нечестивият, ожиданото от него загива; Така загива надеждата на насилниците. Верен Когато умира безбожният, загива очакването му и надеждата на грешните загива. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Със смъртта на нечестивия човек изчезва очакването му и надеждите на беззаконните ще загинат. Библия ревизирано издание Когато умира нечестивият, очакваното от него загива; така загива надеждата на насилниците. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато умира нечестивият, неговата надежда загива; и надеждата на беззаконниците загива. |
А очите на беззаконниците ще изтекат, прибежището им ще пропадне, и надеждата им ще изчезне.
За своето зло нечестивият ще бъде отхвърлен, а праведният и при смъртта си има надежда.
Ще кажеш ли тогава пред твоя убиец: „аз съм бог“, когато в ръката на оногова, който те убива, ти ще бъдеш човек, а не бог?