Песен на песните 3:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Нощес на леглото си търсих оногова, когото обича душата ми, търсих го и го не намерих. Цариградски През нощта на леглото си Потърсих оногоз когото обича душата ми: Потърсих го, и го не намерих. Ревизиран През нощта на леглото си потърсих онзи, когото обича душата ми; Потърсих го, но не го намерих. Верен Нощем на леглото си потърсих онзи, когото обича душата ми; потърсих го и не го намерих. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нощем на леглото си търся този, когото обича моята душа. Търсих го и не го намерих. Библия ревизирано издание През нощта на леглото си потърсих онзи, когото обича душата ми; потърсих го, но не го намерих. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Цяла нощ в леглото си търсих онзи, когото обича душата ми; търсих го, но не го намерих. |
Хор. Ако не знаеш това, о, най-хубава между жените, то върви си подир овците и си паси яретата покрай пастирските шатри.
Отворих на моя възлюбен, а моят възлюбен беше си отишъл. Душата ми примря, докле той говореше; търсих го, но го не намерих; виках го, но ми се не обаждаше.
Заклевам ви, дъщери иерусалимски! Ако срещнете моя възлюбен, да му кажете, че изнемогвам от любов.
С душата си се стремях към Тебе нощем, и с духа си ще Те диря във вътрешността си от ранни зори: защото, когато Твоите съдби се извършват на земята, тогава жителите на света се научават на правда.
подвизавайте се да влезете през тесните врата; защото, казвам ви, мнозина ще поискат да влязат, и не ще смогнат.
Казва му трети път: Симоне Ионин, обичаш ли Ме? Петър се натъжи, задето третия път му каза: обичаш ли Ме? и Му рече: Господи, Ти всичко знаеш; Ти знаеш, че Те обичам. Иисус му казва: паси Моите овци.
Когото обичате, без да сте Го видели, и в Когото вярвайки сега, без да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,