И вдигна Аврам шатрата си, и отиде да се засели в дъбравата Мамрѐ, що е в Хеврон; и там съгради жертвеник Господу.
Битие 13:4 - Библия синодално издание (1982 г.) до мястото на жертвеника, който бе там най-напред съградил; и там призова Аврам името Господне. Цариградски на мястото на олтаря що беше направил там изначало; и призова там Аврам името Господне. Ревизиран до мястото, гдето първоначално беше издигнал олтара; и там Аврам призова Господното име. Верен до мястото, където първоначално беше издигнал олтара. И там Аврам призова Името на ГОСПОДА. Съвременен български превод (с DC books) 2013 до мястото, където по-рано беше издигнал жертвеник. Там Аврам призова Господнето име. Библия ревизирано издание до мястото, където първоначално беше издигнал жертвеник; и там Аврам призова Господнето име. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г до мястото, където първоначално беше издигнал олтара; и там Аврам призова Господнето име. |
И вдигна Аврам шатрата си, и отиде да се засели в дъбравата Мамрѐ, що е в Хеврон; и там съгради жертвеник Господу.
И съгради там жертвеник и призова името Господне. Разпъна там шатрата си, и слугите Исаакови изкопаха кладенец там (в Герарската долина).
На Сита тъй също се роди син, и той му даде име Енос; тогава наченаха да призовават името на Господа (Бога).
Бог каза в Своето светилище: „ще възтържествувам, ще разделя Сихем и ще размеря долина Сокхот;
защото Неговата милост към нас е велика, и истината Господня (пребъдва) вечно. Алилуия.
Тъй, Неговото спасение е близо до ония, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
Тогава ти ще позовеш – и Господ ще чуе, ще извикаш – и Той ще каже: ето Ме! Кога отстраниш изсред себе си ярема, престанеш да дигаш пръст и да говориш оскърбително,
Тогава Аз пак ще дам на народите чисти уста, та всички да призовават името на Господа и да Му служат единодушно.
на църквата Божия в Коринт, на осветените в Христа Иисуса, на призваните светии, заедно с всички ония, които призовават името на Господа нашего Иисуса Христа на всяко място, у тях и у нас –