и го благослови, като каза: Благословен да бъде Аврам от Всевишния Бог, Създател на небето и на земята;
Съдии 5:24 - Библия ревизирано издание Благословена нека бъде повече от всички жени Яил, жената на Хевер кенееца; повече от всички жени, живеещи в шатри, нека бъде благословена. Цариградски Благословена нека е повече от жените Яил, жената на Хевера Кенееца, Над жените в шатрите нека е благословена. Ревизиран Благословена нека бъде повече от всички жени Яил, жената на Хевера кенееца; Повече от всички жени <живеещи> в шатри нека бъде благословена. Верен Най-благословена между жените е Яил, жената на кенееца Хевер; най-благословена е тя от жените в шатри. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да бъде благословена между жените Яил, жената на кенееца Хевер, да бъде благословена между жените в шатрите! Библия синодално издание (1982 г.) Да бъде благословена между жените Иаил, жената на кенееца Хевера, между жените в шатрите да бъде благословена! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Благословена нека бъде повече от всички жени Яел, жената на Хебер кенееца; повече от всички жени живеещи в шатри, нека бъде благословена. |
и го благослови, като каза: Благословен да бъде Аврам от Всевишния Бог, Създател на небето и на земята;
И като дойде ангелът при нея, каза: Здравей, благодатна! Господ е с тебе; благословена си ти между жените.
и след като извика със силен глас, каза: Благословена си ти между жените и благословен е плодът на твоята утроба!
Сисара избяга пеш в шатъра на Яил, жената на кенееца Хевер, тъй като имаше мир между асорския цар Явин и дома на кенееца Хевер.
А той я помоли: Дай ми, моля те, да пия малко вода, защото ожаднях. И тя развърза мях с мляко и му даде да пие; и пак го покри.