La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Притчи 20:16 - Библия ревизирано издание

Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд. Да! Вземи залог от онзи, който поръчителства за чужди хора.

Ver Capítulo

Цариградски

Вземи дрехата на тогоз който се поручава за странен; И вземи залог от оногоз който би се поручил за чужда жена.

Ver Capítulo

Ревизиран

Вземи дрехата на този, който поръчителствува за чужд. Да! вземи залог от онзи, <който поръчителствува> за чужди хора.

Ver Capítulo

Верен

Вземи дрехата на този, който става поръчител на чужд човек, вземи му залог заради чужденците.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вземи връхната дреха на този, който е станал поръчител за чужд човек в съда, и вземи него за залог вместо чужденеца.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Вземи дрехите му, понеже е поръчителствувал за чужд; и за чужденеца вземи от него залог.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд; и я задръж в залог, ако го е направил за чужда жена.

Ver Capítulo



Притчи 20:16
12 Referencias Cruzadas  

Който поръчителства за чужд човек, зле ще пострада, а който мрази поръчителството, е в безопасност.


за да те избави от чужда жена, от чужда, която ласкае с думите си,


Има злато и изобилие от скъпоценни камъни, но устните на знанието са скъпоценно украшение.


Хлябът, спечелен с лъжа, е сладък за човека; но после устата му ще се напълнят с камъчета.


защото блудницата е дълбока яма и чуждата жена е тесен ров.


Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд. Да! Вземи залог от онзи, който поръчителства за чужда жена.


Защото от устните на чуждата жена капе мед и устата ѝ са по-меки от дървено масло;


Сине мой, ако си станал поръчител за ближния си или си дал ръка за някой чужд,


И го посрещна жена, облечена като блудница и с хитро сърце


за да те пазят от чужда жена, от чужда жена, която ласкае с думите си.