La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Евреи 11:11 - Библия ревизирано издание

С вяра и сама Сара доби сила да зачене в преминала възраст, понеже сметна за верен Този, Който бе дал обещание.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

С вяра и сама Сарра прие сила да зачне, и като беше преминала възрастта си роди, понеже позна за верен тогоз който се обеща.

Ver Capítulo

Ревизиран

С вяра и сама Сара доби сила да зачне в преминала възраст, понеже счете за верен Този, Който се бе обещал.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Защото вярваше, Авраам се сдоби с дете въпреки напредналата си възраст и безплодието на Сара, понеже счете за верен Онзи, който бе дал обещанието.

Ver Capítulo

Верен

С вяра и самата Сара получи сила да зачене и роди в преминала възраст, понеже счете за верен Този, който беше дал обещанието.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Чрез вяра и сама Сарра придоби способността да даде поколение и, въпреки възрастта си, роди, защото сметна, че Бог е верен на обещанието Си.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Чрез вяра и сама Сарра (бидейки неплодна) доби сила да зачене и, въпреки възрастта си, роди, защото счете за верен Оногова, Който се бе обещал.

Ver Capítulo
Otras versiones



Евреи 11:11
10 Referencias Cruzadas  

Но жената зачена и роди син на другата година по същото време, както ѝ каза Елисей.


И, ето, твоята сродница Елисавета, и тя в старините си е заченала син; и това е шестият месец за нея, за която се казваше, че е бездетна.


Значи, не децата, родени по плът, са Божии деца; а децата, родени според обещанието, се смятат за потомство.


но този, който беше от слугинята, се роди по плът, а онзи, който беше от свободната – по обещание.


нека държим непоколебимо надеждата, която изповядваме, защото е верен Онзи, Който е обещал това;