освен това, което се внасяше от купувачите, от товарите на търговците, от всички арабски царе и от управителите на страната.
Деяния 2:11 - Библия ревизирано издание критяни и араби, слушаме ги да говорят на нашите езици за великите Божии дела. Más versionesЦариградски Критяни и Араби, чуем ги да говорят по нашите езици величията Божии. Ревизиран критяни и араби, слушаме ги да говорят на нашите езици за великите Божии дела. Новият завет: съвременен превод юдеи по рождение и прозелити, критяни и араби. Тези хора тук разказват за чудните Божии дела и всеки от нас чува това на своя роден език!“ Верен критяни и араби ги слушаме да говорят на нашите езици за великите Божии дела. Съвременен български превод (с DC books) 2013 критяни и араби – как ги слушаме да говорят на нашите езици за великите Божии дела?“ Библия синодално издание (1982 г.) критяни и араби, – как слушаме тях да говорят на наши езици за великите Божии дела? |
освен това, което се внасяше от купувачите, от товарите на търговците, от всички арабски царе и от управителите на страната.
Някои от филистимците също донесоха подаръци на Йосафат и сребро като данък; арабите още му докараха стада: седем хиляди и седемстотин овена и седем хиляди и седемстотин козлела.
Бог му помогна против филистимците и против арабите, които живееха в Гур-ваал, и против маонците.
Да славословят Господа за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;
Да славословят Господа за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;
Да славословят Господа за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;
Господи, Боже мой, Ти си сторил много чудеса; и Твоите мисли заради нас не е възможно да ги изложи някой пред Теб; ако бих поискал да ги изявя и разкажа, те превишават всяко преброяване.
Ще спомена делата Господни; защото ще си спомня чудесата, извършени от Тебе в древността,
няма да го скрием от синовете им в бъдещото поколение, а ще повествуваме хвалите на Господа, неговата сила и чудесните дела, които извърши,
И небесата ще възпяват Твоите чудеса, Господи, също и Твоята вярност, в събранието на светиите.
Кой е подобен на Тебе, Господи, между боговете? Кой е подобен на Тебе, величествен в святост, страховит, за да Те прославят, правещ чудеса?
никога няма да бъде населен, нито ще бъде обитаван от род в род; нито арабите ще разпъват шатрите си там, нито овчари ще отправят стадата си да почиват там.
Изявеното пророчество за Арабия: Привечер ще слезете в гората да пренощувате, о, дедански кервани.
Господи, Ти си мой Бог; ще Те превъзнасям, ще пея хваления на името Ти; защото си извършил чудесни дела, намеренията Си от древността, с вярност и истинност.
Също и това произлиза от Господа на Силите, Който е чудесен в съвет, превъзходен в мъдрост.
всички арабски царе и всички царе на разноплеменните народи, които населяват пустинята;
Повдигни очите си към голите височини и виж къде не са блудствали с тебе. По пътищата си седяла за тях, както арабин в пустинята, и си осквернила земята с блудството и злодеянията си.
Фригия и Памфилия, от Египет и онези страни от Ливия, които граничат с Киринея, и посетители от Рим – и юдеи, и прозелити,
И понеже пристанището не беше удобно за презимуване, повечето изказаха мнение да отпътуват, ако би било възможно, до Феникс, критско пристанище, което гледа на югозапад и северозапад, и там да презимуват.
И когато подухна южен вятър, като мислеха, че са постигнали целта си, те вдигнаха котвата и плаваха близо покрай Крит.
И след като бяхме плавали бавно много дни и едва стигнахме Книд, понеже вятърът не ни позволяваше да влезем там, плавахме на звет под Крит срещу нос Салмон.
на друг – да върши велики дела, а на друг – да пророкува; на друг – да разпознава духовете; на друг – да говори разни езици; а пък на друг – да тълкува езици.
И Бог е поставил някои в църквата да бъдат: първо апостоли, второ пророци, трето учители, други да правят чудеса, някои имат изцелителни дарби, други с дарби на подпомагане, на управляване, на говорене разни езици.
нито отидох в Йерусалим при онези, които бяха апостоли преди мен, а заминах за Арабия и пак се върнах в Дамаск.
А тази Агар представлява планината Синай в Арабия и съответства на днешния Йерусалим, защото тя е в робство с децата си.
Един от тях, някой си техен пророк, е казал: „Критяните са винаги лъжци, зли зверове, лениви търбуси.“
Оставих те в Крит по тази причина, да сложиш в ред недовършеното и да поставиш презвитери във всеки град, както аз ти поръчах;
като му свидетелстваше и Бог чрез знамения и чудеса, чрез разни велики дела и чрез раздаване даровете на Святия Дух по волята Си?