La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 5:18 - Библия ревизирано издание

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Но ако се водите от Духа не сте под закон.

Ver Capítulo

Ревизиран

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Но ако ви направлява Духът, вие не сте подчинени на закона.

Ver Capítulo

Верен

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако живеете според Духа, вие не сте под закона.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако се водите по дух, вие не сте под закон.

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 5:18
18 Referencias Cruzadas  

Ходя по пътя на правдата, сред пътеките на правосъдието,


И ще вложа Духа Си вътре у вас и ще ви направя да постъпвате според наредбите Ми, да пазите законите Ми и да ги извършвате.


А когато дойде Онзи, Духът на истината, ще ви упътва към всяка истина ; защото няма да говори от Себе Си, но каквото чуе, това ще говори, и ще ви извести за идващите неща.


И така, братя мои, и вие умряхте спрямо закона чрез Христовото тяло, за да се свържете с Друг, т. е. с Възкресения от мъртвите, за да принасяме плод на Бога.


И така, братя, ние имаме длъжност, обаче не към плътта, за да живеем плътски.


Понеже които се управляват от Божия Дух, те са Божии синове.


И така, казвам: Ходете по Духа и няма да угаждате на плътските страсти.


кротост, себеобуздание; против такива неща няма закон.


Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.


като знае това, че законът не се налага за праведния, а за беззаконните и непокорните, за нечестивите и грешните, за неправедните и скверните, за убийците на бащи и убийците на майки, за човекоубийците,


Защото Бог ни е дал дух не на страх, а на сила, любов и себевладение.