Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Галатяни 5:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Ако живеете според Духа, вие не сте под закона.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

18 Но ако се водите от Духа не сте под закон.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

18 Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

18 Но ако ви направлява Духът, вие не сте подчинени на закона.

Ver Capítulo Copiar

Верен

18 Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

18 Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

18 Ако се водите по дух, вие не сте под закон.

Ver Capítulo Copiar




Галатяни 5:18
18 Referencias Cruzadas  

Аз вървя по пътя на правдата, по пътеките на правосъдието,


И ще вложа у вас Своя Дух и ще направя да постъпвате според Моите заповеди, и ще спазвате и изпълнявате Моите наредби.


А когато дойде Той, Духът на истината, Той ще ви упъти към пълната истина. Защото няма да говори от Себе Си, а ще говори, каквото чуе, и ще ви възвестява бъдещето.


Тъй и вие, братя мои, умряхте за закона чрез Христовото тяло и принадлежите на Друг, Който възкръсна от мъртвите, за да принесем плод на Бога.


И тъй, братя, ние не сме длъжници на плътта, за да живеем според плътта.


понеже всички, които са водени от Божия Дух, са Божии синове.


Затова казвам: живейте според изискванията на Духа и няма да изпълнявате прищевките на плътта.


кротост, въздържание. Против такива няма закон.


Ако живеем според Духа, според Духа сме длъжни и да постъпваме.


като знае, че Законът е установен не за праведника, а за беззаконници и непокорни, за нечестивци и грешници, за неправедни и скверни, за убийци на бащи и майки, за всички убийци,


Защото Бог ни е дал не дух на боязън, а дух на сила, любов и въздържание.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos