И пророческите ученици ка-заха на Елисей: Ето, мястото, където живеем, при тебе, е тясно за нас.
Четвърто Царе 6:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нека отидем до Йордан и да вземем оттам всеки по една греда, и да си построим там място, където да живеем. А той отговори: Идете. Цариградски Нека отидем, молим, до Иордан, и от там да вземем всеки по една греда, и да си направим там място дето да живеем. А той рече: Идете. Ревизиран Нека отидем, молим, до Иордан, и от там да вземем всеки по една греда, и да си построим там място, гдето да живеем. А той отговори: Идете. Верен Молим те, нека отидем до Йордан и да вземем оттам всеки по една греда, и да си построим там място, където да живеем. И той каза: Идете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека отидем до Йордан и всеки да вземе по една греда оттам и да си направим място за подслон.“ Той каза: „Вървете!“ Библия ревизирано издание Нека отидем, молим те, до Йордан и оттам да вземем всеки по една греда, и да си построим там място, където да живеем. А Елисей отговори: Идете. Библия синодално издание (1982 г.) да идем до Иордан, да вземем оттам всеки по една греда и си направим там жилище. Той каза: идете. |
И пророческите ученици ка-заха на Елисей: Ето, мястото, където живеем, при тебе, е тясно за нас.
Симон Петър им казва: отивам да ловя риба. Казват му: Ще дойдем и ние с тебе. Излязоха и се качиха на ладията; и през онази нощ не уловиха нищо.
И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри.
Защото вие, братя, помните нашия труд и усилие, как, работещи ден и нощ, за да не бъдем в тежест на нито един от вас, проповядвахме ви Божието благовестие.
нито даром ядохме хляб у някого, а с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не бъдем в тежест на никого от вас;