Господи, Боже на бащите ни Авраам, Исаак и Израил, опази това желание в сърцата на Своите люде завинаги и наклони сърцата им към Себе Си;
Римляни 9:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и е търпял, за да изяви богатството на славата Си над съдовете, предмети на милостта Си, които е приготвил отнапред за слава – Más versionesЦариградски и да направи пак опознато богатството на славата си над съсъдите на милостта които е предуготвил за слава,- Ревизиран и <е търпял>, за да изяви богатството на Славата Си, над съдовете, <предмети> на милостта Си, които е приготвил отнапред за слава - Новият завет: съвременен превод Той чакаше, за да покаже богатата си слава на онези, които бяха предмет на милостта му. Те бяха подготвени от Бога да получат неговата слава. Верен и това е, за да изяви богатството на Своята слава върху съдовете на милостта, които Той е приготвил отпреди за слава – Съвременен български превод (с DC books) 2013 или пък за да разкрие богатството на Своята слава над съдовете, които заслужават милосърдие и са отредени за слава, Библия ревизирано издание и е търпял, за да изяви богатството на славата Си върху предметите на милостта Си, които е приготвил отпреди за слава – |
Господи, Боже на бащите ни Авраам, Исаак и Израил, опази това желание в сърцата на Своите люде завинаги и наклони сърцата им към Себе Си;
Той ще върви пред лицето Му в духа и силата на Илия, за да обърне сърцата на бащите към чадата, и непокорните към мъдростта на праведните, та да приготви за Господа благоразположен народ.
А Господ му рече: Иди, защото той Ми е съд, избран да разгласява Моето име пред народи и царе, и пред израиляните;
Или презираш Неговата богата благост, кротост и дълготърпение, без да знаеш, че Божията благост е назначена да те води към покаяние?
Защото, които предузна, тях и предопредели да бъдат съобразни с образа на Сина Му, за да бъде Той първороден между много братя.
А които предопредели, тях и призова; а които призова, тях и оправда, а които оправда, тях и прослави.
и да просветли очите на сърцето ви, за да познаете каква е надеждата, към която ви призовава, какво е богатството между светиите на славното Негово наследство,
Защото сме Негово творение, създадени в Христа Исуса за добри дела, каквито Бог отнапред е определил да вършим.
за да показва през идните векове несравнимото богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христа Исуса.
да ви даде според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство;
като благодарите на Отца, Който ни удостои да участваме в наследството на светиите в светлината;
на които Бог пожела да открие какво е превъзходното богатство на тази тайна сред езичниците, тоест Христос във вас, надеждата на славата.
Защото Бог ни е определил не за гняв, а да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос,
И така, ако някой очисти себе си от тези заблуждения, той ще бъде съд за почтена употреба, осветен, полезен на Стопанина, приготвен за всяко добро дело.