Римляни 1:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Като се представяха за мъдри, те глупееха, Más versionesЦариградски Като се казват че са мъдри избезумеха, Ревизиран Като се представяха за мъдри, те глупееха, Новият завет: съвременен превод И макар да твърдяха, че са помъдрели, те станаха глупци Верен Като се представяха за мъдри, те глупееха, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те казват, че са мъдри, но загубиха разум Библия ревизирано издание Представяха се за мъдри, а станаха глупци |
Видял ли си човек, който се има за мъдър? Повече надежда има за безумния, отколкото за него.
Той се храни с пепел; измаменото му сърце го заблуди, и не може да отърве душата си, нито да рече: Това нещо в десницата ми не е ли лъжа?
Понеже си се уповавала на нечестието си и си рекла: Никой не ме вижда, – понеже мъдростта ти и знанието ти са те отвратили и си казала в сърцето си: Аз съм и освен мене няма друга, –
Всеки човек безумства в своето знание; всеки златар се посрамва от кумира си, защото излятото от него е лъжа, и няма в него дихание.
Защото Моят народ е безумен, не Ме познава; глупави чада са и нямат разум; мъдри са да вършат зло, но да вършат добро не умеят.
но ако окото ти е болнаво, то цялото ти тяло ще бъде помрачено. И тъй, ако светлината в тебе е тъмнина, то колко голяма ще е тъмнината!
Защото, братя, за да не се мислите за мъдри, искам да знаете тази тайна, че частично закоравяване сполетя Израил, само докато влезе пълното число на езичниците.