Първо Царе 30:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Давид и четиристотинте мъже продължиха да преследват, понеже бяха останали назад двеста души, дотам уморени, че не можаха да преминат потока Бесор. Цариградски а Давид сам и четиристотин мъже гонеха; понеже останаха назад двесте които, уморени, не можаха да преминат потока Восор. Ревизиран понеже останаха надире двеста души, които бяха до там уморени, щото не можаха да преминат потока Восор. А Давид и четиристотин мъже преследваха; Верен А Давид продължи да преследва, той и четиристотин мъже, понеже двеста мъже, които бяха прекалено уморени, за да преминат потока Восор, останаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Давид продължи преследването заедно с четиристотин души, а двеста души не успяха да преминат потока Восор. Библия ревизирано издание понеже назад останаха двеста души, които бяха дотолкова уморени, че не можеха да преминат потока Восор. А Давид и четиристотин мъже продължиха преследването Библия синодално издание (1982 г.) И гони ги Давид, сам той с четиристотин души; а двеста души се спряха, защото не бяха в сила да преминат Восорския поток. |
И Саул и всички мъже, които бяха с него, се събраха, та отидоха до сражението; и ето, всеки бе вдигнал меча си срещу другаря си и имаше твърде голям смут.
През онзи ден те поразиха филистимците от Михмас до Аялон; но израиляните бяха много изнемощели.
И на полето намериха един египтянин, когото доведоха при Давид; и му дадоха хляб, та яде и го напоиха с вода,
И когато дойде Давид при двестата мъже, които бяха дотам уморени, че не можаха да следват Давид и които бяха оставили при потока Бесор, те излязоха да посрещнат Давид и да посрещнат народа, който беше с него; и когато се приближи Давид при тях, поздрави ги.
Тогава Давид тръгна с шестстотинте мъже, които бяха с него, и дойдоха до потока Бесор, където се спряха изостаналите назад.