И царските слуги казаха на царя: Ето, слугите ти са готови да направят всичко, което избере господарят ни, царят.
Първо Царе 14:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рече му оръженосецът му: Стори всичко, което ти е на сърце; върви напред; ето, аз съм с тебе според сърцето ти. Цариградски И рече му оръженосецът му: Направи все що ти е на сърдце: върви напред: ето, аз съм с тебе според сърдцето ти. Ревизиран И рече му оръженосецът му: Стори все що ти е на сърце; върви напред; ето, аз съм с тебе според сърцето ти. Верен И оръженосецът му каза: Направи всичко, което е в сърцето ти; обърни се накъдето искаш; ето, аз съм с теб според волята на сърцето ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оръженосецът отговори: „Прави това, което си намислил. Аз съм с тебе; върви, където желаеш.“ Библия ревизирано издание А оръженосецът му отговори: Направи всичко, което е по сърцето ти. Върви напред; аз съм с тебе, накъдето и да отидеш. Библия синодално издание (1982 г.) И оръженосецът отговори: върши всичко, що ти е по сърце; ето, аз съм с тебе, върви, където желаеш. |
И царските слуги казаха на царя: Ето, слугите ти са готови да направят всичко, което избере господарят ни, царят.
Така казва Господ на силите: В онези дни десет мъже от всички езици на народите ще хванат, да, ще хванат здраво полата на един, който е юдеин и ще кажат: Нека дойдем с вас, защото чухме, че Бог е с вас.
И той бързо извика към оръженосеца си и му каза: Изтегли меча си и ме убий, за да не рекат за мене: Жена го уби. И оръженосецът му го прободе, та умря.
А когато тези знамения дойдат на тебе, прави каквото случаят позволява; защото Бог е с тебе.
И Йонатан каза на оръженосеца си: Ела да идем при гарнизона на тези необрязани, та дано Господ подейства за нас, защото нищо не пречи на Господа да спасява чрез мнозина или чрез малцина.