Затова така казва Господ Еова: Ето, полагам в Сион камък за основа, камък отбран, скъпоценен, крайъгълен, за твърда основа; който вярва в него, няма да се посрами.
Първо Петрово 2:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г При Когото идвайки, като при жив камък, от човеците отхвърлен, а пред Бога избран и скъпоценен, Más versionesЦариградски При когото идвайте като при камик жив, от человеците отхвърлен, а от Бога избран и драгоценен. Ревизиран При Когото идвайки, <като> при жив камък, от човеците отхвърлен, а от Бога избран и скъпоценен, Новият завет: съвременен превод Приближете се към него, живия камък, отхвърлен от хората, но безценен за Бога и избран от него. Верен При Него като идвате, като при жив камък, от хората отхвърлен, но от Бога избран и скъпоценен, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пристъпете към Него, живия камък, отхвърлен от хората, но избран като скъпоценен от Бога, Библия ревизирано издание при Когото, като идвате като при жив камък, отхвърлен от човеците, но от Бога избран и скъпоценен, |
Затова така казва Господ Еова: Ето, полагам в Сион камък за основа, камък отбран, скъпоценен, крайъгълен, за твърда основа; който вярва в него, няма да се посрами.
Ето Моя Служител, Когото подкрепям, Моя Избраник, в Когото благоволи душата Ми; възложих Духа Си на Него; Той ще възвести съд за народите.
Приклонете ухото си и елате при Мене, послушайте и душата ви ще живее; и Аз ще сключа с вас вечен завет според верността и милостта, обещани на Давид.
Върнете се, чада отстъпници, и Аз ще ви изцеля от отстъпничествата ви. Ето, ние идем към Тебе, защото Ти си Господ, нашият Бог.
Докато ти си гледал, откъснал се е камък, но не от човешка ръка, ударил е образа в нозете му, които са били от желязо и глина, и ги е строшил.
И както си видял, че камък се е откъснал от планината, но не от човешка ръка, и че е разтрошил желязото, медта, глината, среброто и златото, великият Бог открива на царя онова, което има да стане след това. Сънят е верен и тълкуванието му точно.
Ето камъка, който положих пред Исус; натози единствен камък има седем очи; ето, Аз ще изсека издълбаното на него – казва Господ на силите – и ще премахна беззаконието от тази земя в един ден.
Какво си ти, планино велика? Пред Зоровавел – поле! Той ще изнесе връхния камък с възклицание – Благодат! Благодат на него!
„Ето Моя служител, Когото избрах, Моя възлюбен, в Когото е благоволението на душата Ми; ще положа Духа Си на Него, и Той ще възвести правосъдие за народите.
Исус им каза: Не сте ли никога прочели в Писанията: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла; от Господа е това, и чудно е в нашите очи“?
Още малко, и светът няма вече да Ме вижда, а вие ще Ме виждате; понеже Аз живея, и вие ще живеете.
Исус му казва: Аз съм пътят и истината, и животът; никой не идва при Отца, освен чрез Мене.
Защото, както Отец има живот в Себе Си, също така е дал и на Сина да има живот в Себе Си;
Всичко, което Ми дава Отец, ще дойде при Мене, и който дойде при Мене, никак няма да го изпъдя;
Както живият Отец Ме е пратил, и Аз живея чрез Отца, така и онзи, който се храни с Мене, ще живее чрез Мене.
Защото, ако, когато бяхме неприятели с Бога, бяхме примирени с Него чрез смъртта на Сина Му, колко повече сега, като сме примирени с Него, ще се избавим чрез Неговия живот!
с цел изпитването на вашата вяра, като е по-скъпоценно от златото, което гине, но пак се изпитва чрез огън, да излезе за хвала и слава, и почест, когато се яви Исус Христос;
За вас именно, които вярвате, е скъпоценността Му, а за тези, които не вярват, „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла“,
Симон Петър, слуга и апостол Исус Христов, на вас, които чрез правдата на нашия Бог и Спасител Исус Христос сте получили еднаква с нас скъпоценна вяра:
чрез които ни се подариха скъпоценните и твърде големи обещания, за да станете чрез тях участници в божественото естество, като сте избегнали произлязлото от страстите разтление в света;