Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 3:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

22 Върнете се, чада отстъпници, и Аз ще ви изцеля от отстъпничествата ви. Ето, ние идем към Тебе, защото Ти си Господ, нашият Бог.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

22 Върнете се, синове отстъпници, И ще изцеля отстъпленията ви. Ето, ние идем към тебе; Защото ти си Господ Бог наш.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

22 Върнете се, чада отстъпници, И Аз ще <ви> изцеля от отстъпничествата ви. Ето, ние идем към Тебе, Защото Ти си Господ нашият Бог.

Ver Capítulo Copiar

Верен

22 Върнете се, синове отстъпници, и Аз ще изцеля отстъпничествата ви! Ето ни, идваме при Теб, защото Ти си ГОСПОД, нашият Бог.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 „Върнете се, синове отстъпници! Ще ви излекувам от вашето непокорство. Кажете: „Ето ние идваме при Тебе, защото си Господ, нашият Бог.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

22 Върнете се, деца отстъпници, и Аз ще ви изцеля от отстъпничествата ви. Ето, ние идем към Тебе, защото Ти си Господ, нашият Бог.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Върнете се, размирни деца: Аз ще изцеря вашето непокорство. – Ето, ние идем при Тебе, защото Ти си Господ, Бог наш.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 3:22
21 Referencias Cruzadas  

Отведи ме; да побързаме! Нека царят ме въведе в покоите си. Ще се радваме и ще се веселим за тебе, ще възпяваме твоята любов повече от виното. С право те обичат!


Чуйте, небеса, и дай ухо, земьо, защото Господ е говорил, казвайки: Чада отхраних и възпитах; но те се разбунтуваха против Мене.


С мярка го наказваше Ти, когато го отхвърляше – със силния си вихър го завлече, като в ден на източен вятър.


Върнете се, о чада Израилеви, към Онзи, от Когото сте дълбоко отстъпили!


Поради греховната му алчност се разярих и го поразих, отвърнах лицето Си в гняв, но той упорито следваше пътя на сърцето си.


Иди и прогласи тези слова на север, като речеш: Върни се, отстъпнице, дъще Израилева – казва Господ, – и Аз няма да стоваря гнева Си върху тебе, защото съм милостив – казва Господ, – и не ще пазя гняв завинаги.


Защото ще ти възстановя здравето и ще те изцеля от раните ти – казва Господ. – Понеже те нарекоха Отхвърлен и казаха: Това е Сион, за когото никой не го е грижа.


Наистина чух Ефрем да оплаква участта си, казвайки: Наказал си ме, бях наказан като теле неучено на хомот; обърни ме и ще се обърна, защото Ти си Господ мой Бог.


Ето, ще донеса в него здраве и изцеление, и ще ги изцеля, и ще им открия изобилие от мир и от истина.


Ако се върнеш, Израилю – казва Господ – ако се върнеш към Мене и ако махнеш мерзостите си от лицето Ми и не се поклатиш,


Затова, доме Израилев, Аз ще ви съдя, всеки според постъпките му – казва Господ Еова. – Покайте се и се отвърнете от всичките си престъпления, за да не ви погуби беззаконието.


Кажи им: Заклевам се в живота си – казва Господ Еова – не благоволя в смъртта на нечестивия, но да се върне нечестивият от пътя си и да живее. Върнете се, отвърнете се от лошите си пътища! Защо да умрете, доме Израилев?


Но Аз съм Господ, твоят Бог, от времето, когато беше в Египетската земя; друг Бог, освен Мене, да не познаваш, защото, освен Мене, няма спасител.


Израилю, върни се при Господа, твоя Бог, защото си паднал чрез беззаконието си.


Аз ще изцеля отстъплението им, ще ги възлюбя доброволно, защото гневът Ми се отвърна от тях.


Аз ще бъда като роса за Израил; той ще процъфти като крем и ще простре корените си като ливански кедър,


Ефрем ще каже: Какво общо имам аз вече с идолите? Аз го чух и ще го пазя; Аз съм като вечнозелен кипарис; от Мене е твоят плод.


После израиляните наново ще потърсят Господа, своя Бог, и царя си Давид; и ще дойдат със страхопочитание при Господа и при Неговата благост в последните дни.


Но – казва Господ – даже и сега се обърнете към Мене с цялото си сърце, с пост, с плач и с ридание;


И тази трета част Аз ще прекарам през огън, пречиствайки ги, както се чисти сребро, и изпитвайки ги, както се изпитва злато. Те ще призоват Моето име и Аз ще ги послушам, ще кажа: Те са Моят народ; а те ще кажат: Господ е мой Бог.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos