Първо Летописи 5:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г макар че Юда беше най-силният от братята си, и от него се определи да произлезе вождът; първородството принадлежеше на Йосиф) – Цариградски защото Юда се преукрепи повече от братята си, щото от него излизаше вождът: първородството обаче, беше на Иосифа,) - Ревизиран защото Юда превъзмогна над братята си, и от него <се определи да произлезе> вождът; първородството, обаче, беше на Иосифа,)- Верен Защото Юда имаше надмощие над братята си, и от него произлиза Князът; но първородството беше на Йосиф. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото Юда доби надмощие над братята си и от него произлезе водачът на Израил. Въпреки това правото на първородство остана на Йосиф. Библия ревизирано издание защото Юда превъзмогна над братята си и от него бе определено да произлезе вождът; първородството обаче беше на Йосиф) – Библия синодално издание (1982 г.) понеже Иуда беше най-силен между братята си, то и вождът от него излизаше, ала първенството беше пренесено на Иосифа, – |
синовете от Лия: Рувим, Якововият първороден, след него Симеон, Леви, Юда, Исахар, и Завулон;
И сега, двамата ти сина, които ти се родиха в Египетската земя, преди да дойда аз при тебе в Египет, мои са; Ефрем и Манасия ще бъдат мои също както Рувим и Симеон.
Благословенията на баща ти превишаваха благословенията на праотците ми до високите върхове на вечните планини; те ще бъдат на Йосифовата глава, и на темето на превъзходния сред братята си.
Така Давид царува над целия Израил; и Давид съдеше и раздаваше правда на целия си народ.
А Господ, Израилевият Бог, избра мене измежду целия ми бащин дом, за да бъда цар над Израил довека. Защото бе избрал Юда за вожд и от Юдовия дом – моя бащин дом и сред синовете на баща ми благоволи да направи мене цар над цял Израил.
А ти, Витлеем-Ефраат, ако и да си малък сред Юдовите родове, от тебе ще произлезе за Мене Един, Който ще бъде владетел в Израил, Чийто произход е от началото, от вечността.
Тези, които поставят шатрите си от предната страна, на изток, да бъдат от знамето на Юдовия стан според дружините си; и началник на юдеите да бъде Наасон, Аминадавовият син.
И този, който принесе приноса си в първия ден беше Наасон, Аминадавовият син, от Юдовото племе;
„И ти, Витлееме, земьо Юдова, никак не си най-малък между Юдовите началства; защото от тебе ще произлезе Вожд, който ще бъде пастир на Моя народ Израил.“
Защото, които предузна, тях и предопредели да бъдат съобразни с образа на Сина Му, за да бъде Той първороден между много братя.
но да признае за първороден сина на нелюбимата и да му даде двоен дял от целия си имот, защото той е пръв плод на силата му; нему принадлежи правото на първородство.
Великолепието му е като на първородно теле, и рогата му като рогата на див вол; с тях ще избоде племената до краищата на земята. Те са Ефремовите десетки хиляди и те са Манасиевите хиляди.
Защото е известно, че нашият Господ произлезе от Юдовото племе, а относно това племе Мойсей не е казал нищо за свещеници.
Тогава синовете на Юда дойдоха при Исус в Галгал. И Халев, синът на Ефони Кенезов, му каза: Ти знаеш какво е говорил Господ на Божия човек Мойсей за мен и за теб в Кадеш-Варни.
Но един от старейшините ми каза: Недей плака; ето Лъвът, Който е от Юдовото племе, Давидовият корен, победи и може да разгърне книгата и да разпечата нейните седем печата.
Тогава Господ каза на Самуил: Докога ще тъгуваш за Саул, понеже съм го отхвърлил да не царува над Израил? Напълни рога си с миро и върви. Аз те изпращам при витлеемеца Есей, защото си избрах цар измежду неговите синове.
И Есей накара да минат седемте му сина пред Самуил; но Самуил каза на Есей: Господ не е избрал тези.
И прати, та го доведоха. И той беше рус, с хубави очи и красив наглед. И Господ каза: Стани, помажи го, защото е той.