La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 8:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако някой мисли, че знае нещо, той още не е познал, както трябва да познава.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И ако се има някой че знае нещо, не е познал още нищо както трябва да познава.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ако някой мисли, че знае нещо, той още не е познал както трябва да познава.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Ако някой мисли, че знае нещо, той не знае нищо така, както трябва да го знае.

Ver Capítulo

Верен

А ако някой мисли, че знае нещо, той още не е познал нищо така, както трябва да познава.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако някой мисли, че знае нещо, той още нищо не е узнал така, както трябва да го знае.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ако някой мисли, че знае нещо, той още не е познал, както трябва да познава.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 8:2
9 Referencias Cruzadas  

Видял ли си човек, който се има за мъдър? Повече надежда има за безумния, отколкото за него.


Защото, братя, за да не се мислите за мъдри, искам да знаете тази тайна, че частично закоравяване сполетя Израил, само докато влезе пълното число на езичниците.


Защото сега виждаме неясно, като в огледало, а тогава ще видим лице в лице; сега познавам отчасти, а тогава ще позная напълно, както и съм бил напълно познат.


Никой да не се лъже. Ако някой между вас мисли, че е мъдър според този век, нека стане глупак, за да бъде мъдър.


Защото, ако някой мисли себе си за нещо, а не е нищо, той мами себе си.