И побоя се, и каза: Колко е страшно това място! Това не е друго, освен Божий дом, това е врата небесна.
Първо Коринтяни 3:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свят, който храм сте вие. Más versionesЦариградски Ако развали някой Божия храм, него ще Бог да развали, защото храмът Божий е свет, който храм сте вие. Ревизиран Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свет, който <храм> сте вие. Новият завет: съвременен превод Ако някой разруши Божия храм, Бог ще го унищожи, защото Божият храм е свят, а този храм сте вие. Верен Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свят, а този храм сте вие. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако някой унищожава Божия храм, Бог него ще унищожи. Защото Божият храм е свят, а този храм сте вие. Библия ревизирано издание Ако някой оскверни Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свят, а този храм сте вие. |
И побоя се, и каза: Колко е страшно това място! Това не е друго, освен Божий дом, това е врата небесна.
При това, понеже сърцето ми е привързано към дома на моя Бог, освен всичко, което съм приготвил за святия дом, давам за дома на моя Бог личното си съкровище от злато и сребро,
Отправи стъпките Си горе към вековните развалини, към всичкото зло, което неприятелят е извършил в светилището.
Асафов псалом. Боже, народите дойдоха в наследството Ти, оскверниха святия Твой храм, обърнаха Ерусалим на развалини.
Възвишавайте Господа, нашия Бог, и кланяйте се на святия Му хълм, защото Господ, нашият Бог е свят.
И Той рече: Да не се приближиш тук; събуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.
Нашият свят и красив дом, където бащите ни Те славословеха, беше изгорен с огън и всички драги нам неща запустяха.
Ето закона на храма: Върхът на планината и цялото пространство наоколо ще бъде пресвят. Ето, това е законът на храма.
Затова заклевам се в живота Си – казва Господ Еова, – понеже ти оскверни светилището Ми с всичките си омразни идоли и с всичките си омразни дела, затова ще се отдръпна; окото Ми няма да те пожали, няма да те пощадя.
И ще отвърна лицето Си от тях, и те ще омърсят светилището Ми, и грабители ще влязат в него и ще го омърсят.
Така да отлъчвате израиляните от нечистотата им, за да не умрат в нечистотата си, като оскверняват скинията Ми, която е всред тях.
И Аз ще насоча лицето Си против онзи човек и ще го изтребя от народа му, защото е дал от потомството си на Молох и е омърсил светилището Ми, и е осквернил святото Ми име.
Пророците му са вятърничави коварници; свещениците му оскверниха светилището, извратиха закона.
А онзи, който, като е нечист, не се очисти, трябва да се изтреби от обществото, понеже е осквернил Господнето светилище; той не е поръсен с очистителната вода и е нечист.
Никой да не се лъже. Ако някой между вас мисли, че е мъдър според този век, нека стане глупак, за да бъде мъдър.