Първо Коринтяни 14:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така и вие, понеже копнеете за духовните дарби, старайте се да се преумножат те у вас за назидание на църквата. Más versionesЦариградски Така и вие, понеже сте ревнители на духовните дарования, старайте се да се преумножат у вас за назидание на църквата. Ревизиран Така и вие, понеже копнеете за духовните <дарби>, старайте се да се преумножат те у вас за назидание на църквата. Новият завет: съвременен превод Същото се отнася и за вас: след като се стремите към духовни дарби, постарайте се да получите колкото можете повече от тях за укрепването на църквата. Верен Така и вие, понеже копнеете за духовните дарби, старайте се да се преумножат те у вас за изграждане на църквата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Също така и вие, понеже ревностно желаете духовни дарби, стремете се да получите в изобилие онези от тях, които са за поука на църквата. Библия ревизирано издание Така и вие, понеже копнеете за духовните дарби, старайте се да се преумножат те у вас за назидание на църквата. |
Следвайте любовта; но копнейте и за духовните дарби, а особено за дарбата да пророкувате.
Тогава, братя, какво става между вас? Когато се събирате, всеки има да предлага псалом, има поучение, има откровение, има да говори непознат език, има тълкувание. Всичко да става за назидание.
Желал бих всички вие да говорите езици, а още повече да пророкувате; и който пророкува, е по-горен от този, който говори разни езици, освен ако тълкува, за да се назидава църквата.
Който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и очисти за Себе Си люде за Свое притежание, ревностни за добри дела.