Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Тит 2:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 Който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и очисти за Себе Си люде за Свое притежание, ревностни за добри дела.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

14 който даде себе си за нас, да ни избави от всяко беззаконие и да ни направи чисти, за избран на себе си народ, ревнител на добри дела.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

14 Който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и очисти за Себе Си люде за Свое притежание, ревностни за добри дела.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

14 Той се пожертва за нас, за да ни избави от всички злини и да пречисти за себе си народ, който ще принадлежи единствено на него, народ, който ще гори от желание да върши добри дела.

Ver Capítulo Copiar

Верен

14 който даде Себе Си заради нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и да очисти за Себе Си народ за Свое притежание, ревностен за добри дела.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 Той отдаде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и да ни очисти, за да бъдем за Него народ избран, ревностен към добри дела.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

14 Който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и да ни очисти за Себе Си, народ за Свое притежание, ревностен за добри дела.

Ver Capítulo Copiar




Тит 2:14
54 Referencias Cruzadas  

Ангелът, който ме откупи от всяко зло, нека благослови момчетата; и нека се наричат с моето име и с името на бащите ми Авраам и Исаак; и нека се наплодят в множество по земята.


и Той ще изкупи Израил от всичките му беззакония.


Защото Господ избра Яков за Себе Си, Израил за Свое Собствено притежание.


Страх и ужас ще ги връхлети; чрез великата Ти мишца ще застинат като камък, докато заминат людете ти, Господи, докато заминат людете, които си придобил.


Тогава ще поръся върху вас чиста вода и ще се очистите; от всичките ви нечистоти и от всичките ви идоли ще ви очистя.


Те няма вече да се оскверняват с идолите си, нито с мерзостите си, нито с което и да било от престъпленията си; но ще ги избавя от всичките отстъпления, с които са съгрешили, и ще ги очистя; така те ще бъдат Мой народ и Аз ще бъда техен Бог.


тогава да си отиде от тебе, той и децата му с него, и да се върне при племето си, и във владението на бащите си да се върне.


Ще седне като един, който топи и пречиства сребро, и ще очисти синовете Левиеви, и ще ги претопи като злато и сребро, за да принасят на Господа приноси с правда.


ще бъде на него и на потомството му след него завет на вечно свещенство, защото беше ревностен за своя Бог и направи умилостивение за израиляните.


едно теле, един овен, едно едногодишно мъжко агне за всеизгаряне;


Тя ще роди син, Когото ще наречеш Исус; защото Той е, Който ще спаси людете Си от греховете им.


също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи, и да даде живота Си откуп за мнозина.


Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти гумното Си и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.


също както Отец познава Мене, и Аз познавам Отца; и Аз давам живота Си за овцете.


Аз съм живият хляб, който е слязъл от небето. Ако яде някой от този хляб, ще живее довека, да! И хлябът, който Аз ще дам, е Моята плът, [която Аз ще дам] за живота на света.


Симон обясни по кой начин Бог най-напред посети езичниците, за да вземе измежду тях люде за Своето име.


и не направи никаква разлика между нас и тях, като очисти сърцата им чрез вяра.


Внимавайте за себе си и за цялото стадо, в което Святият Дух ви е поставил епископи, да пасете църквата на Бога, която Той придоби със собствената Си кръв.


А в Йопия имаше една ученичка, на име Тавита (което значи Сърна). Тази жена вършеше много добри дела и благодеяния.


Който даде Себе Си за нашите грехове, за да ни избави от настоящия нечестив свят, според волята на нашия Бог и Отец,


Сразпях се с Христа, и сега вече не аз живея, но Христос живее в мене; а животът, който сега живея в тялото, живея го с вярата, която е в Божия Син, Който ме възлюби и предаде Себе Си за мене.


Христос ни изкупи от проклятието на закона, като стана проклет за нас; защото е писано: „Проклет всеки, който виси на дърво“;


В Него, в Когото станахме и наследство, като бяхме предопределени за това според намерението на Бога, Който върши всичко по решението на Своята воля,


Защото сме Негово творение, създадени в Христа Исуса за добри дела, каквито Бог отнапред е определил да вършим.


и живейте в любов, както и Христос ни възлюби и предаде Себе Си за нас, като принос и жертва на Бога за благоухание.


Защото сте народ свят на Господа, вашия Бог, и вас избра Господ измежду всички племена, които са по лицето на земята, за да Му бъдете собствен народ.


а Господ днес е заявил, че ти ще бъдеш Негов собствен народ, както ти е обещал, за да спазваш всички Негови заповеди


А вас взе Господ и ви изведе от железарската пещ, от Египет, да Му бъдете народ за наследство, както сте и днес.


Понеже вие сте люде святи на Господа, вашия Бог, вас избра Господ, вашият Бог, да бъдете Нему собствен народ измежду всичките племена, които са по лицето на земята.


Вярно е това слово и заслужава пълно приемане, че Христос Исус дойде на света да спаси грешните, от които главният съм аз.


а с добри дела, както подобава на жени, които са се посветили на благочестието.


Който, като своевременно свидетелство за това, даде Себе Си откуп за всички;


да вършат добро, да богатеят с добри дела, да бъдат щедри, съчувстващи,


Във всичко показвай себе си пример за добри дела; в поучението си показвай искреност, сериозност,


Вярно е това слово. И аз желая да настояваш върху това, с цел онези, които са повярвали в Бога, да се упражняват старателно в добри дела. Това е добро и полезно за човеците.


Който, като е сияние на Неговата слава и отпечатък на Неговото същество и държейки всичко чрез Своето могъщо слово, след като извърши [чрез Себе Си] очистване на греховете, седна отдясно на Величието във висините,


и нека се грижим един за друг, за да се поощряваме към любов и добри дела,


то колко повече кръвта на Христа, Който чрез вечния Дух принесе Себе Си без недостатък на Бога, ще очисти съвестта ви от мъртви дела, за да служите на живия Бог!


Приближавайте се до Бога, и ще се приближава и Той до вас. Измивайте ръцете си, вие грешни, и очиствайте сърцата си, вие колебливи.


като знаете, че не с тленни неща сте изкупени от вашия предаден от бащите ви суетен живот, не със сребро или злато,


Понеже сте очистили душите си с покорство към истината, която докарва до нелицемерно братолюбие, обичайте се един друг горещо, от сърце,


да живеете благоприлично между езичниците, така че те, макар и да ви одумват като злодейци, да прославят Бога във времето, когато ще ги посети, понеже виждат добрите ви дела.


Вие обаче сте избран род, царско свещенство, свят народ, люде, които Бог придоби, за да възвестявате превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина;


Защото и Христос един път пострада за греховете, Праведният за неправедните, за да ни приведе при Бога, като беше умъртвен по плът, а оживотворен по дух;


Но ако ходим в светлината, както е Той в светлината, имаме общение един с друг, и кръвта на Сина Му Исуса [Христа] ни очиства от всеки грях.


Ако изповядваме греховете си, Той е верен и праведен да ни прости греховете и да ни очисти от всяка неправда.


Любезни, сега сме Божии чада и още не е станало явно какво ще бъдем; но знаем, че когато стане явно, ще бъдем подобни на Него, защото ще Го видим, както е.


и от Исуса Христа, Който е верният свидетел, първородният от мъртвите и началникът на земните царе. На Него, Който ни люби и ни е развързал от греховете ни чрез кръвта Си,


И пееха нова песен, казвайки: Достоен си да вземеш книгата и да разпечаташ печатите ѝ, защото си бил заклан и с кръвта Си изкупил си за Бога човеци от всеки род, език, племе и народ,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos