Ще прати от небесата и ще ме избави, когато ме укорява онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
Псалми 89:51 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г с който враговете Ти, Господи, укоряваха, с който укоряваха постъпките на Твоя помазаник. Цариградски С което враговете ти, Господи, укориха, С което укориха стъпките на твоя помазаник. Ревизиран С който враговете Ти, Господи, укоряваха, С който укоряваха постъпките на Твоя помазаник. Верен с който враговете Ти, ГОСПОДИ, хулеха, с който хулеха стъпките на Твоя помазаник! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Спомни си, Господи, хулите към Твоите служители, укора от всички народи, който си нося у себе си. Библия ревизирано издание с който враговете Ти, Господи, укоряваха, с който укоряваха постъпките на Твоя помазаник. |
Ще прати от небесата и ще ме избави, когато ме укорява онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
Господи, според всичката Твоя правда, моля се, нека гневът и яростта Ти се отвърнат от твоя град Ерусалим, от святия Ти хълм; защото поради нашите грехове и поради беззаконията на бащите ни, Ерусалим и Твоят народ станахме за укор на всички, които ни окръжават.
А фарисеите, като чуха това, рекоха: Този не изгонва бесовете, освен чрез началника на бесовете, Веелзевул.
А те си отидоха от синедриона възрадвани, задето се удостоиха да претърпят опозоряване за Исусовото име.
ту опозорявани с хули и оскърбления, ту като съучастници с тези, които също така страдаха.
Имайте чиста съвест, така че във всичко, в което ви одумват, да се посрамят онези, които клеветят добрия ви в Христа живот.