Псалми 89:45 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Съкратил си дните на младостта му; покрил си го със срам. (Села.) Цариградски Скратил си дните на младостта му: Облякъл си го съ срам. (Села.) Ревизиран Съкратил си дните на младостта му; Покрил си го със срам. (Села.) Верен Съкратил си дните на младостта му, покрил си го със срам. (Села.) Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отне блясъка от него и хвърли престола му на земята. Библия ревизирано издание Съкратил си дните на младостта му; покрил си го със срам. (Села.) |
Нека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; нека се покрият с укор и срам онези, които искат зло за мене.
Как покри Господ с облак Сионовата дъщеря в гнева Си, хвърли от небето долу на земята великолепието на Израил; в деня на гнева Си, не си спомни за подножието Си!
Тогава и неприятелката ми ще я види и срам ще покрие онази, която ми каза: Къде е Господ, твоят Бог? Очите ми ще я видят; сега тя ще бъде тъпкана като калта по улиците.