Може би Господ ще погледне онеправданието ми и ще ми въздаде Господ добро вместо неговото проклинане днес.
Псалми 42:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сълзите ми бяха хляб за мене денем и нощем, когато непрестанно ми казваха: Къде е твоят Бог? Цариградски Сълзите мои станаха ми храна деня и нощя, Като ми думат всеки ден: Де е Бог твой? Ревизиран Моите сълзи ми станаха храна денем и нощем, Като непрестанно ми думат: Где е твоят Бог? Верен Моите сълзи ми станаха храна ден и нощ, като цял ден ми говорят: Къде е твоят Бог? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Душата ми жадува за Бога, за живия Бог: „Кога ще дойда и ще се явя пред Бога?“ Библия ревизирано издание Моите сълзи ми станаха храна денем и нощем, като непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог? Библия синодално издание (1982 г.) Прати Твоята светлина и Твоята истина да ме водят и да ме доведат на Твоята света планина и в Твоите обиталища. |
Може би Господ ще погледне онеправданието ми и ще ми въздаде Господ добро вместо неговото проклинане днес.
Той се упова на Господа; нека го избави; нека го избави, понеже има благоволение в него.
Сякаш костите ми се трошат, когато противниците ми се гаврят с мене и непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог?
Защо да рекат народите: Къде е техният Бог? Нека се знае пред очите ни, между народите, възмездието за пролятата кръв на слугите Ти.
Дори врабчето си намира жилище и лястовицата – гнездо за себе си, където слага пилетата си, при Твоите олтари, Господи на силите, Царю мой и Боже мой.
нека плачат свещениците, служителите Господни, между притвора и олтара, и нека кажат: Пощади, Господи, народа Си и не предавай наследството Си на позор, за да ги владеят народите. Защо да рекат между племената: Къде е техният Бог?
Тогава и неприятелката ми ще я види и срам ще покрие онази, която ми каза: Къде е Господ, твоят Бог? Очите ми ще я видят; сега тя ще бъде тъпкана като калта по улиците.
Защото кой от всички смъртни е чул гласа на живия Бог, говорещ изсред огъня, както ние чухме, и е останал жив?