Давид още каза на Ависей и на всичките си слуги: Ето, синът ми, който е излязъл из чреслата ми, търси живота ми, а колко повече сега този вениаминец! Остави го, нека кълне, защото Господ му е заповядал.
Псалми 27:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото баща ми и майка ми са ме оставили; Господ, обаче, ще ме прибере. Цариградски И ако отец ми и майка ми ме оставят, Господ, обаче, ще ме приеме. Ревизиран Защото баща ми и майка ми са ме оставили; Господ, обаче, ще ме прибере. Верен И ако баща ми и майка ми ме оставят, ГОСПОД ще ме приеме. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото, ако баща ми и майка ми ме изоставиха, то Господ ще ме приеме. Библия ревизирано издание защото баща ми и майка ми са ме оставили; Господ обаче ще ме прибере. |
Давид още каза на Ависей и на всичките си слуги: Ето, синът ми, който е излязъл из чреслата ми, търси живота ми, а колко повече сега този вениаминец! Остави го, нека кълне, защото Господ му е заповядал.
Той ще пасе стадото Си като овчар, ще събере агнетата с мишцата Си, ще ги носи в пазвата Си и ще води полека дойките.
Може ли жена да забрави сучещото си дете и да не се смили над чадото на утробата си? Обаче дори и да го забрави, Аз няма да те забравя!
Ето, настава час, даже дошъл е, да се разпръснете всеки при своите си, и Мене да оставите самичък; обаче не съм самичък, защото Отец е с Мене.
При първата ми защита никой не взе моята страна, а всички ме изоставиха; дано не им се счете за грях.