Псалми 18:41 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Извикаха, но нямаше избавител, към Господа, но не ги послуша. Цариградски Извикаха, и нямаше кой да ги избави, Към Господа, и не ги послуша. Ревизиран Извикаха, но нямаше избавител, Към Господа, но не ги послуша. Верен Извикаха, но нямаше кой да ги спаси, към ГОСПОДА, но не им отговори. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти обърна към мене тила на моите врагове; съкруши онези, които ме мразят. Библия ревизирано издание Извикаха, но нямаше избавител; към Господа викаха, но не ги послуша. |
Разсъдете за това вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам, без да се намери кой да ви избави.
Тогава те ще ме призоват, но аз няма да отговоря; ревностно ще ме търсят, но няма да ме намерят.
И когато простирате ръцете си, ще крия очите Си от вас; дори когато принасяте много молитви, не ща да слушам. Ръцете ви са пълни с кръв.
Затова така казва Господ: Ето, ще докарам върху тях зло, от което не ще могат да избягнат; и ще извикат към Мене, но няма да ги послушам.
Даже ако постят, не ще послушам вика им, и ако принасят всеизгаряния и приноси, не ще благоволя в тях; но ще ги довърша с меч, с глад и с мор.
Затова и Аз ще действам с ярост; окото Ми няма да ги пожали, няма да ги пощадя; и макар да викат силно в ушите Ми, няма да ги послушам.
И не Ме призоваваха от сърце, а ридаеха на леглата си; събират се за жито и вино, но пак въстават против Мене.
Тогава ще извикат към Господа, но няма да ги послуша, дори ще скрие лицето Си от тях в онова време, защото те постъпиха зле в делата си.
Затова, както Той викаше, а те не чуваха, така и те ще викат, но Аз няма да чувам – казва Господ на силите, –
След като стане домакинът и затвори вратата, а вие, останали отвън, почнете да хлопате на вратата и да казвате: Господи, отвори; а Той в отговор ви каже: Не ви зная откъде сте,
А след това Исус ги порази, уби ги и ги обеси на пет дървета; и висяха на дърветата до вечерта.