Псалми 113:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да го сложи да седне с първенци, да, с първенците на людете Му. Цариградски За да го постави да седне с князовете, С князовете на людете му: Ревизиран За да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му, - Верен за да го сложи да седне с първенци, с първенците на народа Си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да го постави наред с князете, с благородниците от народа му; Библия ревизирано издание за да го сложи да седне с големци – да!, – с първенците на народа Му, – Библия синодално издание (1982 г.) Който превръща скалата във водно езеро и камъка – във воден извор. |
Не отвръща очите Си от праведните, но даже ги поставя с царе да седят на престол завинаги, и те биват въздигани.
Макар да сте лежали сред кошарите, крилете на гълъбицата са покрити със сребро и перата ѝ с жълто злато.
Въздига бедния от пръстта и възвишава сиромаха от бунището, за да ги сложи да седнат между първенците, и им даде да наследят славен престол; защото стълбовете на земята са на Господа, Който постави на тях вселената.