И всички вещи на Божия дом – големи и малки – и съкровищата на Господния дом, и съкровищата на царя и на първенците му – всичко занесе във Вавилон.
Плачът на Йеремия 1:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Противникът е прострял ръката си върху всичките му драгоценни неща; защото той видя как в светилището му влизат езичниците, за които си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Цариградски Врагът простря ръката си върху всичките й скъпоценности; Защото тя видя езичниците че ходят в светилището й, За които си заповядал да не влязат в твоето събрание. Ревизиран Противникът е прострял ръката си върху всичките й желателни неща; Защото тя видя, че в светилището й влязоха езичниците, За които си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Верен Противникът е прострял ръката си върху всичките є желани неща – защото тя видя, че езичниците влязоха в светилището є, тези за които си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Врагът простря ръка върху всичките му скъпоценности. Той вижда в ужас как езичници навлизат в светилището на Господа, за което Ти си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Библия ревизирано издание Противникът е прострял ръката си върху всичките ѝ желани неща; защото тя видя, че в светилището ѝ влязоха езичниците, за които си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Библия синодално издание (1982 г.) Врагът простря ръка върху всичко нему най-драгоценно; той вижда, как езичници влизат в неговото светилище, за което си заповядал, да не влизат те в Твоето събрание. |
И всички вещи на Божия дом – големи и малки – и съкровищата на Господния дом, и съкровищата на царя и на първенците му – всичко занесе във Вавилон.
В същия ден, като четяха Мойсеевата книга и народът слушаше, намери се писано в нея, че амонците и моавците не трябва никога да влизат в Божието общество,
Имотът ти и съкровищата ти ще предам на разграбване без замяна по всичките твои предели, заради всичките ти грехове.
При това ще предам цялото богатство на този град, всичките му печалби и всичките му скъпоценности, дори всичките съкровища на Юдовите царе, ще предам в ръката на техните врагове, които ще ги разграбят и ще ги вземат, та ще ги занесат във Вавилон.
Защото така казва Господ на силите за стълбовете, за медното море, за подножията и за другите съдове, които са останали в този град,
да, така казва Господ на силите, Израилевият Бог, за съдовете, които останаха в Господния дом и в двореца на Юдовия цар, и в Ерусалим:
Чува се как онези, които бягат, и които са се отървали от Вавилонската земя, известяват в Сион въздаянието от Господа, нашия Бог, въздаянието за храма Му!
Засрамихме се, защото чухме укор, срам покри лицето ни, понеже чужденци влязоха в светилищата на дома Господен.
и изгори Господния дом и царския дворец, и всички къщи в Ерусалим – всяка голяма къща изгори с огън.
В дните на скръбта си и на скитанията си Ерусалим си спомни всички драгоценни неща, които имаше в предишните дни, сега когато народът му е паднал в ръката на противника и никой не му помага; противниците му го гледат и се надсмиват на опустошението му.
че въведохте чужденци, с необрязано сърце и необрязана плът, да бъдат в светилището Ми и да сквернят Моя дом, и че, когато принасяте хляба Ми, тлъстината и кръвта, престъпвате завета Ми, освен всичките ви други мерзости.
И ще отвърна лицето Си от тях, и те ще омърсят светилището Ми, и грабители ще влязат в него и ще го омърсят.
Тогава им каза: Осквернете дома и напълнете дворовете с убити. Вървете! И те излязоха и започнаха да убиват в града.
И когато видите мерзостта, която докарва запустение [за която говори пророк Даниил], стояща там, където не подобава (който чете, нека разбира), тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;
Амонец и моавец да не влизат в Господнето събрание; потомците им и до десето поколение никога да не влизат в Господнето събрание;
защото не ви посрещнаха с хляб и вода по пътя, когато излизахте от Египет, и защото наеха против тебе Валаам, Веоровия син, от Петор в Месопотамия, за да те прокълне.