La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Песен на песните 4:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Твоите филизи са градина от нарове с отбрани плодове, с къна и нард,

Ver Capítulo

Цариградски

Твоите леторасли са рай от нарове, С избрани плодове, кипър с нард,

Ver Capítulo

Ревизиран

Твоите издънки са рай от нарове С отборни плодове, кипър с нард,

Ver Capítulo

Верен

Твоите стръкове са градина от нарове с избрани плодове, кипър с нард,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Твоите фиданки са царска градина с нарове, с отбрани плодове и с мирис на най-фини благоухания –

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Твоите растения са рай от нарове с отбрани плодове, кипър с нард,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

твоите разсадници са градина с нарове, най-хубави плодове, кипери с нарди,

Ver Capítulo



Песен на песните 4:13
18 Referencias Cruzadas  

Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, ще бъдат сочни и зелени;


направих си градини и паркове и насадих в тях всякакви плодни дървета;


Докато царятседеше на трапезата си, нардът ми издаваше благоуханието си.


Възлюбеният ми е за мене като кипрова китка в лозята на Ен-Геди.


Каквото е ябълката сред горските дървета, това е възлюбеният ми сред момците. Пожелах сянката му и седнах под нея, и плодът му бе сладък в устата ми.


нард и шафран, тръстика и канела, с всякакви дървета, доставящи благоухания като ливан, смирна и алое, с всякакви най-отбрани аромати.


Събуди се, северни ветре, ела, южни ветре, повей в градината ми, за да потекат ароматите ѝ. Нека дойде моят възлюбен в градината си и да яде отбраните си плодове.


Слязох в градината на орехите, за да видя зелените растения в долината, да видя дали е напъпило лозето и дали са цъфнали наровете.


Моят възлюбен слезе в градината си, в лехите с ароматите, за да пасе в градините и да бере крем.


Бих те взела и завела в къщата на майка ми, за да ме учиш. Напоила бих те с подправено вино и със сок от наровете си.


Тогава всички Твои люде ще бъдат праведни; земята ще им бъде вечно наследство; те са клонче, което Аз съм посадил, дело на Моите ръце, за да се прославям.


Защото, както земята произвежда растенията си, и както в градина пониква посятото в нея, така Господ Еова ще направи праведност и хвала да поникнат пред всички народи.


Не се блъскат един друг; маршируват всеки в своя път; и даже като падат около оръжията, не спират вървежа си.


И когато Той беше във Витания, и седеше на трапезата в къщата на Симон прокажения, дойде една жена, която имаше алабастрен съд с миро от чист и скъпоценен нард; и като счупи съда, възля мирото на главата Му.


Тогава Мария, като взе един литър миро от чист и скъпоценен нард, помаза нозете на Исуса, и с косата си изтри нозете Му; и къщата се изпълни с благоухание от мирото.


изпълнени с плодовете на правдата, които са чрез Исуса Христа, за слава и хвала на Бога.