Откровение 6:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато отвори петия печат, видях под олтара душите на онези, които са били заклани за Божието слово и за свидетелството, което опазиха. Más versionesЦариградски И когато отвори петия печат видях под олтаря душите на закланите за словото Божие и за свидетелството което упазиха. Ревизиран И когато отвори петия печат, видях под олтара душите на ония, които са били заклани за Божието слово <и за свидетелството>, {В изданието от 1940 г. тези думи липсват} което опазиха. Новият завет: съвременен превод А когато разчупи петия печат, видях под олтара душите на онези, убити заради това, че са били верни на Божието послание и на истината, за която са се държали. Верен И когато отвори петия печат, видях под олтара душите на онези, които са били заклани за Божието слово и за свидетелството, което държаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато сне петия печат, видях под жертвеника душите на убитите заради Божието слово и заради свидетелството, което те дадоха. Библия ревизирано издание А когато отвори петия печат, видях под олтара душите на онези, които са били заклани за Божието слово и за свидетелството, което опазиха. |
После, като вземеш от кръвта на телето, с пръст да помажеш роговете на олтара; и тогава да излееш всичката кръв в подножието на олтара.
Свещеникът да помаже с кръвта пред Господа и роговете на жертвеника за благоуханно кадене, който е в шатъра за срещане; а останалата кръв на телето да излее в подножието на олтара за всеизгаряне, който е при входа на шатъра за срещане.
Ще ви отлъчат от синагогите; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога.
понеже, казвам, се одързостяваме, то предпочитаме да сме отстранени от тялото и да бъдем у дома при Господа.
но съм натясно между двете; понеже имам желанието да отида и да бъда с Христа, защото това би било много по-добре;
Но макар че се принасям аз като възлияние върху жертвата и служението на вашата вяра, радвам се, и с всички вас се радвам.
И тъй, не се срамувай от свидетелството за нашия Господ, нито от мене – затворник за Него, но участвай в страданията за благовестието по силата, дадена от Бога,
при събора и църквата на първородните, които са записани в небесата, при Бога, Съдията на всички, при духовете на усъвършенстваните праведници,
Аз, Йоан, ваш брат и съучастник в неволите и в царството, и в устояването, които са чрез Исуса [Христа], бях на острова, наречен Патмос, заради Божието слово и свидетелството за Исуса [Христа].
Още и друг ангел, който имаше власт над огъня, излезе от олтара и извика със силен глас на този, който държеше острия сърп; и каза: Простри острия си сърп и обери гроздовете на земното лозе, защото гроздето му е вече узряло.
И чух [друг от] олтара да казва: Така, Господи, Боже Всемогъщи, истинни и праведни са Твоите присъди.
Тогава аз паднах пред нозете му да му се поклоня; но той ми каза: Недей; аз съм съслужител твой и на братята ти, които държат свидетелството за Исуса; поклони се на Бога; защото духът на пророчеството е да свидетелстваме за Исуса.
Зная къде живееш, там където е престолът на Сатана; и държиш здраво името Ми, и не се отрече от вярата в Мене даже в дните, когато убиха Моя верен свидетел Антипа между вас, където живее Сатана.
И видях престоли; и на тези, които бяха насядали на тях, се повери да съдят; видях и душите на онези, които бяха обезглавени заради свидетелстването си за Исуса и заради Божието слово, и на онези, които не се поклониха на звяра, нито на образа му и не приеха белега на челото си и на ръката си; и те оживяха и царуваха с Христа хиляда години.
И друг ангел дойде, та застана при олтара, държейки златна кадилница; и на него се даде много тамян, за да го прибави към молитвите на всичките светии над златния олтар, който бе пред престола.
И като затръби шестият ангел, чух един глас от роговете на златния олтар, който беше пред Бога,