Откровение 22:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Онзи, Който заявява това, казва: Да, ида скоро. Амин! Ела, Господи Исусе! Más versionesЦариградски Казва онзи който свидетелствува това: Ей, ида скоро. Амин; Ей, дойди, Господи Исусе! Ревизиран Оня, Който свидетелствува за това, казва: Наистина ида скоро. Амин! Дойди, Господи Исусе! Новият завет: съвременен превод Този, който свидетелства за всичко това, казва: „Да, аз скоро ще дойда.“ Амин! Ела, Господи Исусе! Верен Онзи, който свидетелства за това, казва: Да, идвам скоро. Амин! Ела, Господи Иисусе! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Онзи, Който свидетелства за това, казва: „Аз наистина идвам скоро!“ Да, ела, Господи Иисусе! Библия ревизирано издание Онзи, Който свидетелства за това, казва: Наистина идвам скоро. Амин! Ела, Господи Исусе! |
И в оня ден те ще рекат: Ето, Този е нашият Бог! Уповавахме се на Него и Той ни спаси! Това е Господ; уповавахме се на Него; нека се възрадваме и развеселим в спасението Му.
Има още и много други дела, които извърши Исус; но ако се напишеха едно по едно, струва ми се, че цял свят не би побрал написаните книги. [Амин.]
отсега нататък се пази за мене венецът на правдата, който Господ, праведният Съдия, ще ми въздаде в онзи ден; и не само на мене, но и на всички, които са обикнали Неговото явяване.
„Защото още твърде малко време, и ще дойде Този, Който има да дойде, и не ще се забави.
така и Христос, като беше принесен веднъж, за да понесе греховете на мнозина, ще се яви втори път, без да има работа с грях, за спасението на онези, които Го очакват.
Затова, покай се; и ако ли не, ще дойда при тебе скоро и ще воювам против тях, с меча, който излиза от устата Ми.
Още ми каза: Не запечатвай думите на пророчеството на тази книга; защото времето за изпълнението му е близо.
Аз заявявам на всеки, който слуша думите на пророчеството в тази книга: Ако някой прибави нещо към тях, Бог ще прибави върху него язвите, написани в тази книга,