Осия 5:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Аз ще бъда като лъв за Ефрем и като млад лъв за Юдовия дом; Аз, да, Аз ще ги разкъсам и ще си отида; ще отнеса месата им и не ще има кой да ги отърве. Цариградски Защото аз ще съм като лъв Ефрему, И като млад лъв на Юдиния дом. Ах, аз ще разкъсам и ще тръгна; Ще взема, и не ще има кой да отърве. Ревизиран Защото Аз ще бъда като лъв на Ефрема, И като млад лъв на Юдовия дом; Аз, да! Аз ще разкъсам и ще си отида; Ще отнеса и не ще има кой да отърве. Верен Защото Аз ще бъда като лъв на Ефрем и като млад лъв на юдовия дом. Аз, Аз ще разкъсам и ще си отида, ще отнеса и никой няма да избави. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Аз съм като лъв за Ефрем и като лъвче за дома на Юдея, Аз, самият Аз ще разкъсам и ще си отида, ще отнеса и никой няма да бъде спасен. Библия ревизирано издание Защото Аз ще бъда като лъв на Ефрем и като млад лъв – на Юдовия дом. Аз, да! Аз ще разкъсам и ще си отида; ще отнеса и няма да има кой да ви отърве. Библия синодално издание (1982 г.) Защото Аз съм като лъв за Ефрема и като лъвче за дома Иудин; Аз, Аз ще разкъсам и ще замина; ще отнеса – и никой няма да спаси. |
Разсъдете за това вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам, без да се намери кой да ви избави.
Ревът им – като на лъв; те реват като млади лъвове. Да! Те реват и сграбчват лова, и го завличат, и няма кой да го отърве.
Той е оставил убежището Си като лъв; защото земята им стана пустиня поради яростта на опустошителя и поради яростния Му гняв.
Както пасяха, така се наситиха; наситиха се и сърцето им се надигна; затова Ме забравиха.
Ще опустоша лозите ѝ и смокините ѝ, за които казваше: Те са заплатата, която ми дадоха любовниците ми. Ще ги превърна в див лес и полските животни ще ги ядат.
Елате, да се върнем при Господа, защото Той ни нарани и Той ще ни изцели, порази ни, но ще превържераните ни.
Бързоходецът няма да се отърве и якият не ще уякчи силата си, и юначният няма да избави живота си.
И останалите от Яков ще бъдат сред народите, сред многото племена, като лъв сред горските животни, като млад лъв сред стада овце, който, като минава, тъпче и разкъсва, без да има кой да избавя.
Волът ти ще бъде заклан пред очите ти и няма да ядеш от него; оселът ти ще бъде грабнат пред тебе и няма да ти се върне; овцете ти ще бъдат дадени на неприятелите ти и не ще има кой да ги избави.
Вижте сега, че това съм Аз, Аз съм и освен Мене няма Бог; Аз убивам и Аз съживявам, Аз наранявам и Аз изцелявам; и няма кой да се избави от ръката Ми.